Les Maldives fournissent des appareils et une aide financière aux handicapés à faible revenu.
马尔代夫为经济窘迫残疾人提供用品
资金补助。
Les rapports présentés et les déclarations prononcées à la Quatrième Commission mettent en relief la situation financière critique dans laquelle se trouve l'Office, au point que ce dernier doit envisager de réduire les services qu'il fournit.
在第四委员会上提交报告
所作
发言表明了该机构财政窘迫
状况,这种状况使近东救济工程处面临不得不减少服务
前景。
Au vu de la situation financière précaire du Centre, le projet de résolution engage les États, les organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales et les fondations à verser des contributions volontaires en vue de renforcer les programmes et activités du Centre régional.
鉴于该中心财政窘迫状况,决议草案呼吁各
以及
际政府组织、非政府组织
基金会提供自愿捐款,以便加强该区域中心
方案
活动。
À la lumière de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, cet impératif prend une résonance particulière pour les enfants d'ascendance africaine, qui sont particulièrement vulnérables en raison de leur âge et de la situation défavorisée qui est souvent celle des communautés d'ascendance africaine.
依《德班宣言行动纲领》所述,非裔儿童
这种窘迫境况尤其突出,原因在于非裔儿童
较低年龄,加之非裔族群往往处于弱势
状况,使这些儿童陷入尤为脆弱
境地。
La situation financière difficile de ces opérations n'est pas liée au barème des contributions aux opérations de maintien de la paix et pourrait être résolue si les États Membres, et le principal pays versant des contributions en particulier, réglaient leurs arriérés et honoraient leurs obligations en vertu de la Charte en payant leurs contributions intégralement, ponctuellement et sans condition.
这些行动资金窘迫与维持
平经费分摊比额表无关,如果会员
,特别是主要摊款
结清其欠款,全额、准时且无条件地付清其分摊款从而履行其依据《宪章》
义务,这个问题便迎刃而解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pour Bergotte la gêne du nom préalable n’était rien auprès de celle que me causait l’œuvre connue, à laquelle j’étais obligé d’attacher, comme après un ballon, l’homme à barbiche sans savoir si elle garderait la force de s’élever.
就贝戈特而言,使我更窘迫的不我对他的名字的先入之见,而
我对他的作品的了解。我不得不将蓄山羊胡子的男人系在这些作品上,仿佛系在气球上,忧心忡忡地唯恐气球无法升空。