有奖纠错
| 划词

Le secrétariat du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales est situé au Japon.

亚洲-太平洋地区空间论坛秘书处设在日本。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que la création d'une agence spatiale spécialisée exigeait une étude approfondie.

有一种意见认为,需要对建立一个专门外层空间的事项进行深

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont remercié le Bureau des affaires spatiales d'avoir accueilli la vingt-cinquième Réunion interorganisations.

与会者感谢外层空间事务厅主办间会议第二十五届会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a établi un plan de travail pluriannuel pour en traiter.

空间碎片协调委员会此一由有能发射卫星的实体组成的小组。

评价该例句:好评差评指正

Perspectives à long terme de différents États Membres et agences spatiales dans ce domaine.

各会员国和空间就这一议题所持的长期观点。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers seraient organisés conjointement avec des universités et des institutions spatiales.

将同各大学以及与空间有关的联合组织这些讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les agences spatiales prévoient des missions vers Mars qui pourraient utiliser des générateurs radio-isotopiques.

可预见的各空间火星飞行任务可能使用空间放射性同位素动

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe travaille sur des projets qui démontreront la coordination des moyens des agences spatiales.

每一个灾害小组都在考虑采取什么项目演示空间资产的协调。

评价该例句:好评差评指正

On espère néanmoins que de nouvelles agences y adhéreront.

然而,预期将还有若干空间参加该章程。

评价该例句:好评差评指正

L'entité principale à cet égard est le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这方面的牵头空间碎片协委会。

评价该例句:好评差评指正

Les agences spatiales prévoient des missions vers Mars qui pourraient utiliser des générateurs à radio-isotopes.

空间设想执行的火星飞行任务可能使用放射性同位素空间

评价该例句:好评差评指正

Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.

参与空间活动的芬兰的情况在表1中叙述。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille aussi la réunion annuelle du Forum spécial de l'Agence spatiale Asie-Pacifique.

日本还主持了亚洲-太平洋区域空间论坛的年会。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre elles ont d'ores et déjà exprimé le souhait de participer à ce projet.

已有几个空间表示有意参加这一项目。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur se félicite des premiers pas faits vers l'accomplissement de cette mission ambitieuse.

她感到满意的是,委员会、联合国外层空间事务司和关于外层空间活动间会议已采取步骤讨论如何执行那些雄心勃勃的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a appuyé la création d'une agence spatiale régionale.

墨西哥支持成立区域空间

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.

其中有一种做法是由空间界到捐资所在地举办报告会。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de tenir compte des politiques d'appui des agences spatiales.

必须关注空间所执行的支持政策。

评价该例句:好评差评指正

Consciente de la nature mondiale du problème, elle participe activement aux travaux du Comité de coordination.

考虑到这一问题的全球性,乌克兰国家空间局正积极为空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)的工作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.

墨西哥和巴西请所有拉丁美洲和加勒比海区域国家参加该中心的工作,使得该中心在国际空间和其他区域得到了广泛宣扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20227

Le département d'État américain souligne le « travail scientifique essentiel réalisé à bord de l'ISS » , et la « précieuse collaboration professionnelle » entre les différentes agences spatiales.

美国国务院强调了“在国际站上进行的基本科学工作”、机构之间的“宝贵的专业作”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接