有奖纠错
| 划词

Les taxes constituent 80% du prix d'un paquet de cigarettes.

一包香烟包含80%

评价该例句:好评差评指正

La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.

工作改进应基于三大支柱。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府带来创纪录

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.

致力于更为有效管理,可以最大限度地实现经济上善政。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

妇女作为所得人享受特殊减免。

评价该例句:好评差评指正

Plus le travailleur est âgé et plus l'avantage fiscal est important.

工人年龄大,享受优惠就大。

评价该例句:好评差评指正

Les rentrées fiscales ne représentent qu'environ 1,9 % des ressources de l'administration.

行政当局征只占总1.5%。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE examine également la relation entre le commerce électronique et les questions de fiscalité.

经合组织正在审查电子商务与问题之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.

然而,统一率可能严重影响递进作用。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.

乔哈尔市系统组织有序。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter l'impôt prélevé sur les riches du monde entier offre donc de bien meilleures possibilités.

从全球各地富人身上增加余地要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Les effets du régime fiscal d'un pays sur les marchés des actions sont incertains.

一个国家构对证券市场影响尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

La littérature économique s'intéresse surtout à la taxation en tant qu'instrument de la politique nationale.

大多数经济学文献将视为国家政策手段。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité dans la région repose presque exclusivement sur l'impôt indirect.

西亚经社会区域制度几乎完全建立在间接基础之上。

评价该例句:好评差评指正

La réforme des impôts dans l'intérêt d'une bonne politique budgétaire s'impose depuis longtemps.

有利于有效财政政策改革应早日进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce pays, la fiscalité est étroitement intégrée à la comptabilité.

该国制度与会计紧密地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également utile de réunir et d'analyser des données sur les dépenses fiscales.

集和分析关于支出数据也很有用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit aussi d'une condition à remplir pour pouvoir contracter des emprunts.

之后,会计另一个用途被认为是用于融资。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.

这不包括在残疾人获得减免内。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission n'avait reçu aucune notification de l'IRS.

他本国代表团没有接到国内任何通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monachisme, monaco, monactines, monade, monadelphe, monadique, monadisme, monadnock, monadoblastique, monadologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous sommes l'un des pays occidentaux qui a les impôts les plus hauts.

我们已经是西方国家中税收最高国家之一。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On ne va pas créer une taxe sur les smartphones.

我们并没有创造出一个什么针对智能手机税收

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,这的确是一项不公平税收制度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À titre personnel, Bernard Arnault est lui aussi un expert de l'optimisation fiscale.

从个人方面来看,伯纳德·阿诺特也是优化税收方面专家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant son 1er mandat, il a beaucoup allégé leurs impôts, leurs taxes.

第一个任期少了很多针对富人税收

评价该例句:好评差评指正
行的意义

C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.

这是一项旨在保税收

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est versée dans les caisses de l'État.

税收是付给国库

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le système des impôts en France redistribue les richesses.

法国税收制度重新分配财富。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Parce que ces voitures font partie d’une catégorie et vous payez moins d’impôts.

因为这些汽车是一种类型,所需支付税收会少一点。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.

本来对建筑物税收即将生成。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Saint-Nicolas est aujourd'hui le patron des écoliers et des marins et de plusieurs autres métiers.

今天,圣尼古拉成为学生、税收和其职业神。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève de l'argent sous forme d'impôts et de taxes, auprès des citoyens et des entreprises.

国家从公民和企业那里以税收形式获取资金。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'époque, seuls les citoyens franchissant un seuil d'impôt, le cens, votent.

当时,只有达到一定税收门槛公民才有投票权。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Évidemment, vu l'origine, ce nouvel impôt fait jaser, y compris du côté de Titus, le fils de Vespasien.

当然,考虑到来源,这种新税收是一个,争议来源,甚至在提图斯,维斯帕先儿子那里也是这样。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour en bénéficier, votre revenu fiscal de l’année N-2 doit être inférieur à un plafond fixé par l’État.

要从中受益,您在前年税收收入必须低于国家规定上限。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le crédit d’impôt pour la Transition énergétique est quant à lui accessible aux ménages aux revenus intermédiaires et supérieurs.

能源转型税收优惠政策是提供给中高收入家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si ces compagnies ne le font pas, on leur imposera de nouvelles taxes et restrictions.

如果这些公司不这样做,将对其施加新税收和限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La commune a vu ses budgets réduits au niveau des impôts, qui ont baissé aussi.

- 市政当局在税收方面预算有所少,也有所下降。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

通过协调我们与德国邻国税收,保们免受搬迁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa commune n'est pas la seule à avoir fait gonfler la taxe.

- 自治市并不是唯一一个夸大税收人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité, mondanités, mondation, monde, mondé, monde (le ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接