有奖纠错
| 划词

Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?

租金是多少?

评价该例句:好评差评指正

Le loyer mensuel est de 220€, donc 110€ par personne.

租金是两百二十欧元每个月,所以每个每个月一百一十欧元。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时付租金

评价该例句:好评差评指正

Ah, la location, c'est sûrement trop haute.

租金一定很高吧。

评价该例句:好评差评指正

Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.

收取较少租金,但同时必须要交一大笔保证金。

评价该例句:好评差评指正

7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?

你有否因工作需要而要外负担第二个房子/房间租金

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

同时,新承租也支付了部分未付租金

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.

因此,被告最终收到了超过其应得数租金

评价该例句:好评差评指正

Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.

上述协会破产管理仅获得小部分超租金

评价该例句:好评差评指正

Un recouvrement insuffisant réduit les recettes de l'État et constitue une subvention déguisée.

租金收获不足减少收益并成为变相补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.

因此,没有为房舍租金编列经费。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.

已开列72 000美元,支付影印机租金

评价该例句:好评差评指正

Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.

第六批中有一项索赔是就不动产租金收入损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant réclamait une indemnisation pour neuf mois de loyers non perçus.

该索赔索赔9个月损失租金收入。

评价该例句:好评差评指正

La principale raison à l'origine de ces expulsions était le non-paiement du loyer.

驱逐主要原因是未付租金

评价该例句:好评差评指正

Parmi les exemples de justification d'une expulsion figure le défaut de paiement du loyer.

驱逐理由一个例子是不付租金

评价该例句:好评差评指正

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收租金为目前租户欠款。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.

该索赔提出索赔,要求偿还被占领期间所付租金

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de loyers.

专员小组建议,租金不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La somme demandée représente le montant des loyers versés à l'avance pour cette période.

索赔依据是就这段时期预付租金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初

Je trouve que le loyer est un peu trop cher.

我觉得有点贵。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中

Et le loyer est de combien ?

那么多少?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中

Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.

是每月710欧,但是包括杂费。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

De toute façon, les H.L.M.sont comme les grands ensembles.

一不管怎样,低住房和那些大住宅楼没什么两样。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初

Il existe la location à l'heure, à la demi-journée ou à la journée.

别按一小时、天合一天计

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初

Pour la location, c'est 13€ par vélo pour la journée.

是每辆车一天13欧元。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Tous les mois, pour louer une maison ou un appartement, on paye le loyer.

每个月,为了房子或公寓,我们需要支付

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.

没有海关标记边界,他们必须支付

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je paye chaque mois un loyer au propriétaire (la personne qui possède cette maison).

每月我都会付给房东(这幢房子所有人)。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour deux personnes, c'était 1100 et c'était pas cher.

两个人住,是1100欧,这还不贵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais nous devons quelque chose dans cet hôtel ?

“但我们还欠这间房子呢!”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.

Consomag给你带来有关管理新规则。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

La maison était vacante et à louer deux mille francs.

房子空着,是两千法郎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je lui ai demandé un loyer, évidemment. Eh bien quoi? L'argent n'a pas d'odeur.

我当然是向他要。怎么样?钱是没有味道

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les arriérés de loyers accumulés depuis le début de la guerre sont annulés.

自战争开始以来累积所有拖欠都被取消。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les autres locataires étaient déménagés ou morts, ou avaient été expulsés faute de payement.

其他房客都早已搬了,死了,或是因欠付而被撵走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Voilà, monsieur. Je dois quatre termes, une année !

就这样,先生。我欠了四个季度,整整一年!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.

“因为他们不付房。他们已经欠了两个季度了。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Il lui demande 6 euros au mètre carré.

他向她收取每平方米6欧元

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il faut beaucoup de Gallions pour louer une boutique sur le Chemin de Traverse.

他们需要成堆加隆才付得起对角巷那种地方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接