有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从事复印机、销售与维修的公司。

评价该例句:好评差评指正

Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.

根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车公司人员受到询问,但没有任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.

2000年以后从事主机销售和业务。

评价该例句:好评差评指正

Projecteurs, plasma de réparation, d'entretien et de location.

投影机、离子的维修、保养和

评价该例句:好评差评指正

Une approche tout aussi souple devrait s'appliquer au crédit-bail.

对金融也应采取类似的法。

评价该例句:好评差评指正

Par leur structure, souvent, ces opérations de location équivalaient à une vente à crédit.

从设计看,这些交易往往是在经同于赊销。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的交易种类繁多。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

述讨论表明,这些交易千差万别。

评价该例句:好评差评指正

La situation du crédit-bailleur est, normalement, légèrement différente.

融资人的情况通常略有不同。

评价该例句:好评差评指正

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资的情况下也会产生与之相同的结果。

评价该例句:好评差评指正

La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire.

预计设备是一个成本效益高的临时解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和令。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资的情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同的政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或融资担保权进行购置款融资的,是否应当有可能同样延及收益。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle souhaite louer du matériel informatique à un bailleur A.

最后,ABC希望从出人A处某些计算机设备。

评价该例句:好评差评指正

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项合同符合完成工作战略最后期限的要求。

评价该例句:好评差评指正

Loiloi sur les achats, les crédits-bails et les services du secteur public.

关于公共部门采购、和服务的法案。

评价该例句:好评差评指正

La définition du droit de crédit-bail a été adoptée.

通过了融资权的定义。

评价该例句:好评差评指正

Un fournisseur peut également recourir au mécanisme de la location pour vendre des biens.

供应商还可以使用概念来向买方出售货物。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fallu louer des locaux commerciaux.

因此,一直不得不商用场所。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, la période d'attente avant d'obtenir un logement social est inférieure à trois ans.

社会房屋的轮候时间通常不超过3年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

结束后,移动租赁不能更新。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il déroge aux baux classiques sur certains points.

它在某些方面与传统租赁有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et Sophie est gagnante car elle paierait le double auprès d'un professionnel.

苏菲是赢家,因她如果从专业人士手中租赁,需要支付双倍价钱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La maison de la rue Plumet, étant prise à bail, appartenait encore à Cosette.

卜吕梅街的房子原有租赁,现在还属于珂赛特。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les loueurs de chevaux ayant laissé place aux loueurs de voitures camping-cars et autres modernités.

只不过马匹租赁的信息已经让位给租赁露营车和其他现代化设施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour un A320, comptez 355 000 € par mois.

租赁一架A320的费35.5欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »

租赁,对,我们不知道去哪里咨询!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et peut-on la solliciter pour toutes sortes de litiges liés à la location ?

那么它是否可以解决各种租赁纠纷?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Réception, cérémonie, mariage, baptême, anniversaire, location de salle.

接待、典礼、婚礼、洗礼、生日、场地租赁

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,新规则仅对自2019年71日以来签订的租赁有效。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la mairie réfléchit tout simplement à les interdire à la location.

市政府正在考虑是否要禁止租赁电动滑板车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour réduire les coûts fixes, de nombreuses compagnies louent aussi une partie de leur flotte.

了降低固定成本,许多航空公司还会还会租赁部分飞机。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Paris observe également la poussée des loueurs privés de vélo, dans l'attente que Vélib' adapte son offre aux touristes.

在Vélib’ 调整其对游客的报价之前,在巴黎租赁私人自行车的游客也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.

了提高户的安全性,这位运营商还提议今后给部分型号的公共租赁滑板车提供折叠式头盔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Aujourd'hui, plusieurs start-up proposent aux entreprises de financer la location de vélo pour leurs collaborateurs.

- 今天,一些初创公司公司提供了员工提供自行车租赁融资的可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Mais du côté des loueurs de bateaux comme des plaisanciers, on s'interroge sur l'avenir.

但在作船夫的船只租赁公司方面,我们对未来感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Pour éviter de se voir refuser un crédit, on peut passer par le leasing.

避免被拒绝信,您可以通过租赁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

En montagne, de nombreux hébergements pourraient sortir du marché locatif s'ils ne sont pas rénovés.

在山区,如果不进行翻新,许多住宿可能会离开租赁市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Une source d'inquiétude pour ce loueur de bateaux.

这家船只租赁公司的关注点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Les loueurs avaient réduit leur flotte au moment de la crise sanitaire.

租赁公司在健康危机期间减少了他们的车队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接