Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.
为他的婚礼庆典他租用30辆小汽车。
Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?
(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在何处.
Certains louent des plantes pour les imprimeries, traitement des matériaux de construction.
有部分厂房租用出去,分别为印花厂、材料加工。
C'est pour combien de temps?Je peux louer.
我可租用多长时间?
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,土地租用期30年。
Elle régit la location temporaire des locaux vacants.
该法对未占房地的临时租用进行规范。
L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.
刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞发生事故,就是因为阿鲁场不合格。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在购买国际租用线路能力方面,有竞争力的条件应使互联网服务供应商受益。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用住所是加拿大负担得起的住房的最大提供者。
1 Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
a 是在金沙萨租用实地总部房地和航站候室的估计价值。
Il était prévu dans le projet de budget que la Mission louerait des immeubles.
初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有的情况计算。
Il affirme qu'il louait le commerce au titulaire de la licence.
他表示,他向公司执照持有人租用的公司。
Les locaux à usage de bureaux précédemment loués à l'hôtel Aitar ont été libérés.
以前在Aitar饭店租用的办公设施已经腾清。
Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.
对只租用土地的人不发给通行证。
Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Koweït.
这些索赔涉及在科威特的自有地产和租用地产的损失。
La Caisse loue des photocopieuses par l'intermédiaire de la Division de l'informatique.
基金租用信息技术事务司的影印。
Il n'a pas de préférence pour l'achat ou la location de locaux.
难民专员办事处对购买还是租用房地没有政策规定。
L'UNOPS occupait en moyenne 65 % de la superficie totale et en sous-louait 25 %.
项目厅平均使用65%的租用办公空间,另外分租25%。
La capacité supplémentaire pourrait être louée auprès de services commerciaux de transmission par satellite.
可以从商业卫星服务公司租用扩大能力的设备。
On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.
特许权获得者是向国家租用某种特许权的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, la location de kayak et l’escalade sont les principales activités sportives.
租用皮划艇和攀岩是这里的主要体育活动。
A louer. Nous avons un jeune enfant et il nous faut au moins deux chambres.
租用。我们有个孩子,至少得两个房间。
Vous désirez garder les vélos combien de temps?
你们想要租用自行车多长时间?
La Russie a le droit de louer le port de Sébastopol.
俄罗斯有权租用塞瓦斯托波尔港。
Nous avons besoin de louer une salle de conférences à l'Hôtel Kunlun.
我们需要在昆仑饭店租用一个会议场所。
Et pour certains s'ajoute le fermage, c'est-à-dire la location des terres cultivées.
对一农民来说,还有租用耕地的费用。
Des flottilles entières sillonnent les cours d'eau, affrétées par les grands bourgeois ou les municipalités.
整个舰队在大资产阶级或市政当局租用的河流上纵横交错。
Chacun avait ses prétentions ; les moins affairés louaient des balcons pour voir l’entrée du roi.
每一个人都有所要求,那闲人则租用阳台以观看国王进城。
Ces problématiques de sécurité, elles préoccupent les loueurs de trottinette en libre service qui tentent de s'adapter en permanence.
这问题是不断尝试适应的公共滑板车的租用者所关心的。
Il loua même, séance tenante, un logement aux Coupeau, le logement vacant du sixième, dans le corridor des Lorilleux.
他又当场租给古波夫妇一个住所。那是七楼的一间没有人租用的空房,正好和罗利欧夫妇在同一个门廊里。
Si vous préférez être sur l’eau, vous pourrez louer un paddle, un kayak ou même une planche de surf.
如果您更喜欢在水面上,则可以租用赛艇,皮划艇甚至冲浪板。
Des locations de vélo sont proposées sur les trois îles mais les chemins sableux vous ralentiront à certains endroits.
在三个岛上都可以租用自行车,但是某地方的沙质道路会使您速度慢下来。
Comprenez-vous cela, Franz ! pas de chevaux, dit-il ; mais des chevaux de poste, ne pourrait-on pas en avoir ?
“你听见了吗,我亲爱的弗兰兹?连马也没有!”他又说,“难道我们就不能租用驿马吗?”
Chacun achète son mobile home et loue son emplacement.
- 每个人都购买自己的移动房屋并租用自己的位置。
Trente-cinq exemplaires sont loués pour la formation des pilotes.
- 租用三十五份用于飞行员培训。
Acheter puis louer ce petit espace est particulièrement rentable.
购买然后租用这个小空间特别有利可图。
Ca consiste à louer son bien avant de choisir de l'acheter ou pas.
它包括在选择是否购买之前租用您的财产。
Pourquoi ne pas acheter votre appartement en leasing?
为什么不租用你的公寓呢?
Donc si vous cherchez à louer des salles ou à partager des espaces communs.
因此,如果您想租用房间或共享公共区域。
A défaut, dès le 1er janvier 2023, ils ne pourront plus être loués.
否则,从 2023 年 1 月 1 日起,它们将无法再租用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释