有奖纠错
| 划词

Les statistiques des sciences et de la technologie sont fondamentales pour comprendre les effets du développement sur les sociétés et leur économie, effets qui sont très inégaux à l'échelle mondiale.

和技术统计对于认识发展对社会及其经济产生影响过程来说,是至关重要,而这种影响在世界各很不均衡。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, la délégation indienne appuie le rôle de la Commission de la science et de la technique au service du développement et l'expansion de sa mission consistant à suivre les prolongements du Sommet mondial sur la société de l'information.

在这方面,印度代团支持和技术促进发展委员会及其在信息社会世界首脑会议后续过程强化任务。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mise en œuvre de ce programme, les places seraient accordées de préférence à des scientifiques affiliés à des universités ou des instituts de recherche dans des pays en développement, afin que les connaissances et l'expérience acquises puissent être largement diffusées par ces institutions.

在实施这个方案过程,将优先选择那些属于发展国家或研究机构家,以便能够通过这种机构广泛传播所获得知识和经验。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de base, applications et perspectives de la biotechnologie, de la nanotechnologie et des sciences de la connaissance ont été diffusés pour servir de base à l'analyse de leur rôle potentiel dans le développement technologique national par le biais de rapports présentés dans différents forums, conférences, ateliers et institutions.

以专题讲座形式向各种论坛、会议和讲习班宣传有关生物技术、毫微技术和信息础、应用和未来发展等方面信息,作为其在国家技术发展过程潜在作用分析依据。

评价该例句:好评差评指正

Cette année a pour objectif de sensibiliser davantage le public à l'importance des sciences de la Terre pour l'édification de communautés viables et de souligner également l'importance de la science et de la technologie pour le suivi des accords conclus lors du Sommet mondial sur le développement durable et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes.

国际球年目标是提高公众对在建设可持续社区过程重要性认识,并强调和技术对根据可持续发展问题世界首脑会议和减少灾害问题世界会议上达成共识采取后续行动重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'agit de réagir aux problèmes qui doivent être réglés dans le cadre de la reconstruction de l'Ukraine sur la base du développement durable: renforcer la sécurité sur les plans financier, économique, sociopolitique, démographique et environnemental; mettre les communications électroniques à la portée de toutes les couches de la société; favoriser le développement scientifique et l'enseignement des sciences; préserver les ressources naturelles et la biodiversité; améliorer la gestion des catastrophes; et régler d'autres problèmes du même ordre.

这些目标由于乌克兰需在可持续发展础上作为重建过程一部分解决下列问题而得到推动:改善金融、经济、社会政治、人口和环境安全;在乌克兰全社会发展电子通信,推进和教育;保护资源和生物多样性;改进灾害管理;以及处理其他类似性质问题。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages escomptés des mesures proposées, en particulier pour les pays en développement, sont notamment les suivants: a) recensement et exploitation de techniques spatiales appropriées et abordables qui pourraient contribuer à l'exécution des programmes de développement durable; b) accès à davantage de données complètes et fiables destinées à aider les responsables à prendre des décisions en vue d'assurer un développement durable; et c) meilleure utilisation des capacités des organismes internationaux compétents pour mettre en place, en particulier dans les pays en développement, une base scientifique et technique solide afin de répondre aux problèmes du développement durable.

预计建议行动带来惠益,特别是对发展国家惠益包括:(a)确定和使用合适且负担得起空间技术以支持其可持续发展议程;(b)加强全面而可靠数据供应,以更好支持实可持续发展议程方面决策;及(c)在建立坚实和技术过程更好利用相关国际实体有能力,特别是在发展国家,以更好解决可持续发展问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite, mimotalcite, mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接