Les femmes et les enfants travaillent aux champs dans la journée, rentrent le soir et s’occupent des touristes.
白天,女人和孩子在
里种田,晚上回家去还要照顾游客。
Les mines terrestres ont des effets massifs et terribles. Les déplacements les plus simples, ceux par exemple qui sont nécessaires pour cultiver la terre, faire paître le bétail, recueillir de l'eau, du bois, du fourrage ou d'autres plantes, deviennent très dangereux.
雷所造成的影响是广泛而可怖的,从一个
方到另一个
方去的简单行动,也因而险象环生;种田、放牧、汲水、捡柴、采集饲料和其他植物,同样如此。
Les autorités d'occupation imposent des taxes exorbitantes sur les produits agricoles, ce qui oblige les habitants à les vendre à vil prix, dans la mesure où les coûts de la culture et de la récolte, ajoutés aux taxes, représentent la valeur de la récolte.
“占领当局对作物课以重税,居民不得不以最低廉的价格将其出售,因为种田和收获的费用,加上缴税,也就差不多等于作物的价值。
Ce programme a permis à des mères célibataires ou victimes de sévices de recevoir des vivres, une formation sur le plan nutritionnel, une éducation et un logement, et d'apprendre à gagner leur vie, par exemple grâce à l'agriculture, à l'élevage de poulets ou à la couture.
通过这一进行中方案,向单身母亲和受虐待母亲提供了食品、营养培训、教育、住房,并教授谋生方法,如:种田、养鸡或缝纫。
Alors que beaucoup de Palestiniens retournent à la terre parce que le salaire des fonctionnaires n'est pas payé et que de nombreuses entreprises privées ont dû fermer en ville, le régime des permis a de lourdes conséquences pour l'emploi et les moyens de subsistance des Palestiniens.
目前,由于公职人员拿不到薪金,城里的许多小企业纷纷倒闭,许多巴勒斯坦人又重新回来种田,在这种时候实行许可证制度严重影响了巴勒斯坦人的就业和生计。
Si la construction du mur continue, au mépris flagrant de l'avis de la Cour internationale de Justice, environ 60 500 Palestiniens seront enfermés dans la zone comprise entre le mur et la Ligne verte et plus de 500 000 n'auront accès ni à leurs familles, ni à leurs exploitations agricoles, ni à l'emploi.
如果以色列继续置国际法院的咨询意见于不顾而修建隔离墙,那么有大约60 500名巴勒斯坦人将生活在隔离墙与绿线之间的带,而且有 500 000多名巴勒斯坦人无法与家人相聚,无法种田或工作。
À présent, à cause du mur, une nouvelle catégorie de personnes déplacées dans leur propre pays est en train de se constituer, du fait de la confiscation de terres et de biens aux fins de la construction de l'ouvrage, de l'interdiction d'accès au travail, aux hôpitaux, aux écoles et aux familles en Cisjordanie et du refus d'octroyer des permis pour accéder aux terres agricoles situées dans la zone fermée.
这是因为建隔离墙要占就得没收土
和财产,人
因隔离墙而无法去西岸工作、就医、上学和回家,而且领不到许可证去封闭区种田。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il possédait treize métairies, une vieille abbaye, où, par économie, il avait muré les croisées, les ogives, les vitraux, ce qui les conserva ; et cent vingt-sept arpents de prairies où croissaient et grossissaient trois mille peupliers plantés en 1793.
他还有十三处分种田,一座修道院,修院的窗子,门洞,彩色玻璃,一齐给他从外面堵死了,既可不付捐税,又可保存那些东西。此外还有一百二十七阿尔邦的草原,上面的三千株白杨是一七九三年种下的。