Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们好准备应对大流病,包括禽流感。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流感危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治流性禽流感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流病加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进与禽流感有关验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽流感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽流感侵害疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流感在人类中流险仍然很高,因为动物禽流感尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发禽流感以及人流感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等基本求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流感发生主只影响了东亚及东南亚家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流禽流感造成死亡人数估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种研究得到了新重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危险是加沙地带家禽可能爆发禽流感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家禽贸易也带来了禽流感危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区家禽中流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le second, de 2015, concerne la bronchite infectieuse aviaire.
第二个专利是2015年颁发的,它涉及到感支气管炎。
Vous voulez dire la grippe aviaire ? s'étonna Luo Ji.
“感?!”罗辑吃一惊。
Imaginez les grippes aviaires et porcines qu'on se serait farci si l'âge industriel n'avait pas changé son fusil d'épaule !
想象一下,如果工业时代没有改变它的方式,我们会有怎样的感和猪感啊!
C'est la conséquence de la grippe aviaire.
这就是感的后果。
Pour éviter les épidémies de grippe aviaire, il existe plein de pistes.
为避免感的行,有很多轨道。
51 cas au total depuis l'identification de la nouvelle souche de grippe aviaire.
发现感新毒株以来,共有51例病例。
Il s'agit des premières infections humaines de cette souche de la grippe aviaire.
这些是这种感病毒株的第一批人类感。
Elle était malade de la grippe aviaire.
她患上感。
La grippe aviaire depuis plus d'un an qui sévit dans toute l'Europe.
一年多来感一直肆虐整个欧洲。
La grippe aviaire a décimé des élevages entiers.
感导致整个鸡群死亡。
Avec la grippe aviaire, le prix des volailles a grimpé de 42 % en un an.
有感,家价格在一年内上涨42%。
Les producteurs sont inquiets parce que la grippe aviaire est passée par là, décimant leurs canards.
生产者们很担心,因为感已经在那里,导致他们的鸭子大量死亡。
Le seul souci est la quantité, avec la grippe aviaire, il y a pénurie de cannetons.
唯一担心的是数量,感,小鸭子短缺。
Fulgurant, ce nouvel épisode de grippe aviaire, à la fois plus rapide et plus virulent, accable l'éleveur.
令人眼花缭乱的是,这种新的感发作速度更快、毒更强,使饲养员不知所措。
Plus de 4 millions de poules pondeuses ont été abattues en France depuis décembre, suite à la grippe aviaire.
去年 12 月以来,法国已经屠宰超过 400 万只蛋鸡,发生感。
Malgré la grippe aviaire qui est un énorme fléau pour votre secteur, vous avez encore du foie gras à vendre?
- 尽管感对您的行业来说是一个巨大的祸害,但您还有鹅肝要卖吗?
Au Togo, le gouvernement prend les mesures nécessaires afin de tuer dans l'oeuf le risque d'épidémie de la grippe aviaire.
在多哥,政府正在采取必要措施,将感行的风险扼杀在萌芽状态。
E.Tran Nguyen: Les restrictions sanitaires étaient à peine levées que la grippe aviaire est de retour dans le Gers.
- E.Tran Nguyen:当感卷土重来时,卫生限制几乎没有解除。
Moins de foie gras dans les rayons, l'une des conséquences du dernier épisode de grippe aviaire qui a décimé les élevages.
- 货架上的鹅肝酱减少,这是上一次感导致农场大量死亡的后果之一。
Quatre personnes ont contracté la souche H7N9 de la grippe aviaire dans la province du Jiangsu (est), ont annoncé mardi les autorités locales.
地方当局周二表示,有四人在江苏省东部感H7N9感病毒株。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释