有奖纠错
| 划词

Le premier est celui auquel les fonctionnaires cessent normalement d'exercer leurs fonctions.

强制性或法定离职正常离职的年

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont représenté 46,6 % de tous les départs.

离职的女性占所有离职的46.6%。

评价该例句:好评差评指正

Les départs de femmes ont représenté 51,1 % de tous les départs.

离职的女性占所有离职的51.1%。

评价该例句:好评差评指正

Les départs de femmes ont représenté 49,4 % de tous les départs.

离职的女占所有离职的49.4%。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont représenté 48,8 % de tous les départs.

离职的女性占所有离职的48.8%。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu les propos suivants: je quitterai mon poste.

我将离职

评价该例句:好评差评指正

M. Monteiro a quitté son poste le mois dernier.

蒙泰罗先生已于上月离职

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la réclamation relative aux indemnités de licenciement n'ouvre pas droit à indemnisation.

因此,对离职金的索赔不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

评价该例句:好评差评指正

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些通过协商选择了自愿离职

评价该例句:好评差评指正

Le juge du TPIR démissionne au même moment.

卢旺达问题国际法庭法官在相同时间离职

评价该例句:好评差评指正

De même, le départ d'enquêteurs aurait aussi pour effet de ralentir le rythme des procès.

同样,侦查离职也会放慢审判速度。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.

训研所已经制订了提供离职回国补助金的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des mesures d'incitation au départ est différent suivant les organisations.

各个组织为自愿离职计划提供资金的办法各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil continuera à attaquer ces questions après mon départ.

在我离职后,安理会将继续讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce que je comprends, il part occuper de nouvelles fonctions de haut niveau.

我的理解,他离职后将另赴重任。

评价该例句:好评差评指正

Le coût prévisionnel d'une indemnité de départ est évalué à 100 000 dollars en moyenne.

预计离职一揽子方案的平均费用为100 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions de départ volontaire avaient été prises pour 242 membres du personnel.

有242名离职协议已被接受。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les modes de financement de ces deux types de prestations diffèrent notablement.

然而,两种离职后福利的供资模式却截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Environ 250 fonctionnaires ont cessé leur service dans le cadre de ce programme.

按照该方案离职估计为250名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Hein ? - Bah ! Je quitte la boite. Je pars ce soir.

啊? - 今晚要离职了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, le nombre de départs de salariés a chuté de plus de 50 %.

总而言之,员工离职人数下降了50%以上。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Karen : Alors Mathias, il paraît que tu quittes la boîte?

那么,玛丽,似乎你离职了?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai eu ce poste, tout à fait, tout à fait, j'en sors là actuellement.

当然,申请到了这个职位,但离职了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le reste, à la meilleure productivité des employés et à la réduction du nombre de départs.

其余提高员工生产率和减少离职人数。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon ! beh pour ton départ, on t'a préparé un petit lip dub.

为你离职准备了个对嘴视频。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Journaliste 3 : Mais non, il s’est retiré en attendant que son Premier ministre démissionne.

首相离职之后撤出

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France comme dans d'autres pays, le nombre de salariés quittent volontairement leur poste atteint des records.

法国和其国家,离职人员数量打破记录。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Alors mon petit Bruno ? Pour votre départ, vous avez bien des choses à nous avouer, hein ?

布鲁诺,你离职了,总有些事要坦白吧,对吧?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle ne lui a pas pardonné d'avoir quitté son poste alors qu'il était chargé de te surveiller.

莫丽还没有原谅应该跟踪你时候擅离职守。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et, au fait, je croyais que vous étiez bouleversées par le départ de Trelawney, toutes les deux ?

“对了,想特里劳妮离职事让你两个很难过吧?”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a des célinophiles, des femmes complètement accros à Phoebe Philo et qui paniquent à son départ.

些热衷于菲比·菲罗设计忠实粉丝,她对她离职感到非常恐慌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Et qu'il n'a pas l'intention de quitter son poste.

而且无意离职

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il a donc quitté ses fonctions ce midi.

因此中午离职

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est le chef de la police militaire qui quitte son poste pour rejoindre l'opposition.

宪兵首长离职加入反对派。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

54% partent en août, 48 en juillet.

54% 8 月离职,48% 7 月离职

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Au total, ce sont 7500 départs qui sont envisagés par la direction.

管理层总共设想了7500人离职

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un départ volontaire, nous disait-il il y a quelques jours.

自愿离职,几天前被告知。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Mohamed Mahsoub, secrétaire d'Etat aux Affaires parlementaires, a annoncé jeudi son départ.

议会事务国务秘书穆罕默德·马苏布于周四宣布离职

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Lorsqu'il y a des départs, nous ne les remplaçons pas forcément.

当有离职时,定要更换

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接