Seuls 0,07 % des enfants quittent l'école sans qualification officielle.
仅有0.07%大学生离校时没能获得正式学历。
Le Ministère de l'éducation, des sciences et des sports, en concertation avec le Service slovène de l'emploi, a mis au point un formulaire que les parents et l'élève doivent signer quand ce dernier quitte l'école, et qui est ensuite adressé au Service.
教育、科学和体育部洛文尼亚就业服务局制定了一种表格,由学生和家长在离校时在上面签字,并将其发往就业服务局。
L'éducation doit également avoir pour but de veiller à ce que chaque enfant acquière les compétences essentielles à la vie et qu'aucun enfant n'achève sa scolarité sans avoir acquis les moyens de faire face aux défis auxquels il sera confronté au cours de sa vie.
教学目标必须是确保每个儿童学基本
生活技能,不能有一个儿童在离校时还没有掌握应付生活挑战
能力。
En Irlande du Nord, les proportions respectives de garçons et de filles qui quittent l'école après avoir passé avec succès le GCSE ou obtenu des qualifications équivalentes n'ont cessé d'augmenter au cours des 13 dernières années, le pourcentage de filles étant systématiquement plus élevé que celui de garçons.
在北爱尔兰,过去13年间离校时获得中等教育普通证书或等学历证书
男女生比例上升,女生
比例始终高于男生。
L'enseignement primaire suscite des questions quant à sa qualité et à son utilité, notamment en raison des taux élevés d'abandon scolaire, de l'incapacité des écoliers à lire et écrire et à acquérir d'autres compétences et des problèmes qu'ils ont à trouver un emploi après avoir quitté l'école.
尤其是围绕初级教育质量和相关性问题,与辍学率高、保持读写能力和其他技能
状况差以及离校生在寻找就业时面临
问题有关。
La proportion d'élèves qui quittent l'école sans avoir obtenu le certificat général de fins d'études secondaires (le GCSE, passé à l'âge de 15 ou 16 ans) ou un diplôme équivalent a régulièrement diminué au cours des 25 dernières années, et elle est toujours restée plus faible pour les filles que pour les garçons.
过去25年以来,男女生离校时获得中等教育普通证书(15至16岁学生取得
普通证书)
比率稳中有升,离校时获得这类证书
女生人数高于男生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。