Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理散公海鱼类种群。
Nous avons assisté à la réunion de familles séparées de longue date.
我们目睹了长期散的家庭重新团聚。
La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.
在这一年里,还继续对沉积物羽流散情况进行了模拟。
Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.
开发了一个沉积物散的立体模型。
Les familles sont séparées et les enfants placés dans des institutions.
家庭散,儿童们被带到远的方看管。
Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.
散公海鱼类种群的养护和管理。
Des familles ont été séparées et nombre d'entre elles ont vu leurs biens pillés.
与此同时,家庭被迫散,许多人的财产遭到抢。
Rien ne permet de penser que la famille sera séparée.
提交人并未暗示说家庭将要散。
Ce sont des familles qui sont déstructurées, déchirées, déchiquetées par ces récits d'horreur.
这些恐怖行为将家庭拆散,使家人散,使家庭分崩析。
La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).
利反射法(散反射测深)研究了沿质断面的沉积覆盖层。
Premièrement, les enfants sont souvent séparés de leurs parents au cours de leur fuite.
首先,在逃亡中,儿童经常与其家人散。
Une Américaine, enlevée bébé à l’âge de 19 jours, a retrouvé ses parents biologiques après 23 ans de séparation.
美国一出生刚19天的女婴被拐,事隔23年后与散亲生团聚。
Toutefois, les facteurs associés à la misère contribuent souvent à séparer les parents de leurs enfants.
然而,与赤贫相关联的各种因素常常在和子女散的过程中起作。
La même étude a montré que le taux de séparation parent-enfant avait baissé de façon significative.
同一项研究的结果也表明,同子女散的比率也显著减少。
Chaque image est définie par un ensemble de nombres indiquant des niveaux de luminance discrets (pixels).
每张图象都列有一个数组,表明散的光亮度(像素)。
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
新西兰极力鼓励将《协定》的一般原则酌情适于公海散鱼类种群。
Pour maintenir et consolider son pouvoir, le Front POLISARIO sépare les conjoints, les parents et les enfants.
为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分、子散。
La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.
“精确度”以几何量描述各个弹着点对弹着散布面中点的散度。
Elle gère aussi les stocks sédentaires suivants : plie canadienne, morue, sébaste et crevette.
负责管理的散种群有:美洲鲽、鳕鱼、鲈鲉鳐鱼和虾。
L'UNRWA se concentre sur les répercussions sociales du mur, parmi lesquelles les séparations des familles et le chômage.
近东救济工程处注重隔墙的社会影响,包括家庭散和失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les familles séparées, ce n'est pas très pratique.
- 对于家庭来说,这不太实用。
A.-S.Lapix: Comment se chauffer en utilisant une énergie renouvelable discrète ni éolienne ni panneau solaire?
- A.-S.Lapix:如何使用风力涡轮机或太阳能电池板之外可再生能供暖?
On fait des convois discrets avec un petit nombre de véhicules, le plus " nigériens" possible pour qu'on les repère le moins possible.
们用少量车辆组成车队,尽可能“尼日利亚” ,以便尽可能少地发现它们。
Donc quand tu as un problème de droits d'auteur, soit tu avoues ta faute, soit tu fais comme moi hein, tu enlève discrétos la monétisation et comme ça au moins t'es sûr qu'on va pas te supprimer la vidéo.
因此,当您遇到版权问题时,要么您承认自己过错,要么您像一样呵呵,您删除了化,因此至少您确信们不会删除视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释