Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.
我们也感谢即将离任的主席桑德斯孜孜不倦的工作。
Je voudrais également exprimer nos sincères remerciements au Président sortant, M. Ping.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
En tant que Président sortant du Tribunal spécial, j'aimerais terminer sur une note plus personnelle.
作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。
Nous félicitons le Président sortant, M. Julian Hunte, de Sainte Lucie, pour sa direction éclairée.
我们还祝贺离任主席、圣卢西亚的朱利安·亨特先生,祝贺他杰出的领。
La session est ouverte par le président sortant, S.E. l'Ambassadeur Jean-Marc Boulgaris (Suisse).
会议由即将离任的主席让-马克·波尔加利阁下(士)主持开幕。
Je veux également exprimer nos regrets de voir partir notre collègue du Pérou, M. Jorge Voto-Bernales.
我还愿和家一道对我们的同事秘鲁尔赫·沃托-贝纳莱斯的离任表示遗憾。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Miranda avant qu'il ne nous quitte.
现在请米兰达在离任之前向我们说几句话。
Il va nous manquer et la diplomatie internationale se trouve appauvrie par son départ.
我们都将想念他,他的离任将是国际外交的损失。
Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.
他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。
Le premier est un régime de retraite obligatoire par répartition que gère l'État.
第一支柱是国家管理的强制性离任即付养恤金计划。
Ma délégation remercie également le Président sortant, le Ministre des affaires étrangères de la Namibie.
我国代表团还感谢离任主席纳米比亚外交部长。
Je pars avec de grands espoirs et la certitude que vous la poursuivrez.
在离任时,我心里充满了极的希望和鼓励,希望你们继续努力。
Je voudrais également remercier la Présidente sortante pour son travail.
让我也感谢离任主席所作的工作。
L'audit a montré que des problèmes avaient surgi à l'occasion des grandes rotations de personnel.
审计结果表明,在处理离任特遣队的重要轮调方面存在一些问题。
Nous regrettons d'apprendre que Mme Arsanjani quitte prochainement ses fonctions.
听到阿桑贾尼女士将离任的消息感到很难过。
L'administration actuelle poursuivra le travail responsable du gouvernement sortant.
目前的行政机构将继续负责任地完成即将离任的政府的工作。
Je voudrais à présent rendre un hommage spécial à M. Kofi Annan, Secrétaire général sortant.
现在我要特别赞扬即将离任的秘书长科菲·安南先生。
Les mots ne suffisent pas pour rendre hommage au Secrétaire général sortant, Kofi Annan.
对于即将离任的秘书长科菲·安南,言辞已不足以表达对他的称赞。
Il a élu M. Branimir Zaimov (Bulgarie) par acclamation pour pourvoir le siège devenu vacant.
委员会第229次会议获悉,副主席克拉斯米拉·贝什科娃即将离任。
Le Président sortant, S. E. M. Jan Eliasson, mérite toute notre reconnaissance pour l'œuvre qu'il a accomplie.
离任的扬·埃利亚松先生阁下工作出色,我们应向他表示衷心感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deschamps ne sait pas s'il va quitter son poste après cette Coupe du Monde.
德不知道本届世界杯之后是否会离任。
Victoire du premier ministre sortant, qui devrait donc être reconduit pour un troisième mandat.
将离任的总理的胜利,因此他应再次当选连任第三届。
En Pologne, le président du Parlement démissionne justement. Il quitte ses fonctions.
波兰,议会议长辞职。他将离任。
Parmi les députés sortants, 78 % se présentent à nouveau.
将离任的代表中, 78%的人再次站来。
Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.
将离任的总理和继任者马蒂尼翁热情拥抱。
Pour la première fois en France, un évêque quitte ses fonctions.
法国,主教首次离任。
En Bolivie, le départ du président Morales provoque plusieurs réactions à travers le monde.
玻利维亚,莫拉莱斯总统的离任全世界引了一些反应。
Il est désormais allié au Premier ministre sortant Haider Al Abadi et à d'autres formations.
他现将离任的总理海德尔·阿巴迪和其他政党结盟。
Le Premier ministre sortant a été désigné par le président.
将离任的总理由总统任命。
Gregory, le Premier ministre sortant Scott Morrison a reconnu sa défaite.
将离任的总理斯科特·莫里森(Scott Morrison)承认失败。
L'annonce du départ de Boris Johnson a provoqué de nombreuses réactions.
鲍里斯·约翰逊离任的消息引了很多反响。
Les démissions de ministres se succèdent, plus de 20 départs annoncés depuis hier.
部长辞职接连不断,自昨天以来已有20多位宣布离任。
30 minutes d'entretien et un goût d'inachevé pour celui qui quitte ses fonctions.
30 分钟的面试,让将离任的人尝尝未竟之事。
Et le président sortant, lui, que devient-il.
而将离任的总统,他正变成什么样子。
Benoît XVI a officiellement quitté sa charge.
本笃十六世正式离任。
Le vice-président sortant Esteban Lazo a quant à lui été élu président de l'Assemblée nationale.
将离任的副总统埃斯特班·拉佐当选为国民议会议长。
Vous le disiez Anne, le Premier ministre sortant reconnait sa défaite.
正如你所说,将离任的首相承认他的失败。
Au Sénégal. La premier ministre Aminata Touré quitte ses fonctions, c'est ce qu'annonce son entourage.
塞内加尔。总理阿米纳塔·图埃(Aminata Touré)将离任,正如其随行人员所宣布的那样。
Le président sortant, Juan Manuel Santos, candidat pour un second mandat, veut continuer.
将离任的总统胡安·曼努埃尔·桑托斯(Juan Manuel Santos)是第二任期的候选人,他希望继续下去。
Second tour entre la sortante Dilma Roussef et Aecio Neves.
第二轮将离任的迪尔玛·罗塞夫和埃西奥·内维斯之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释