有奖纠错
| 划词

Il m'a ordonné la diète et plusieurs médicaments.

他嘱咐我禁食并且开了好几种药。

评价该例句:好评差评指正

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

评价该例句:好评差评指正

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对来说是祈祷、禁食和扪心自问的一天。

评价该例句:好评差评指正

150 détenus musulmans de la prison No 6461 auraient été punis pour avoir observé le jeûne du ramadan.

在6461号监狱据称有150名穆斯林囚犯因为信斋月禁食而受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les trois hommes, battus et sous-alimentés pendant six jours, ont ensuite été emmenés hors du camp et informés qu'ils allaient être relâchés.

在经过六天的关押、殴打和禁食之后,三被假称释放中带走。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs concluent qu'aucun PeCB n'est métabolisé ou excrété durant le jeûne, entraînant des concentrations croissantes du composé dans le tissu adipeux.

禁食期间没有发生五氯苯的代谢变化或排泄,这致使该化合物在脂肪组织内的浓度增加。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers d'opposants politiques et de citoyens ordinaires ont fait l'objet d'arrestations arbitraires, d'incarcérations, d'exécutions sommaires, de torture - elles ont été battues et brûlées, elles ont subi des chocs électriques, elles ont été affamées, mutilées et violées.

成千上万的政治反对者和普通公民遭到任意逮捕和囚禁、即决处决以及毒打、烧烫、电击、禁食、肢解和强暴等酷刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le jeûne c'est quand on ne mange pas.

禁食就是不吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jean, c'est un peu l'incarnation du jeûne.

让有点像是禁食的化身。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les escargots jeûnent avant d'être mangés.

蜗牛在被吃之前会禁食

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et normalement je mange pas le matin, je fais une sorte de intermittent fasting.

通常我早上不吃东西,我会进行间歇性禁食

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.

禁食的持续时间三周。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Depuis quelques années, le jeûne est devenu une pratique encouragée par certains médecins.

近年来,禁食已成一些医生所鼓励的做法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi, il est déconseillé d'entreprendre un jeûne avant tout traitement sans l'aval de son médecin.

因此,不建议在任何治疗之前未经医生批准而禁食

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Jusqu'à ce soir, diète et dépuratif.

禁食,并服用清血药。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce mois de jeûne est considéré comme une période de fête.

这个禁食月被认是庆祝的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Avant la puberté, le jeûne n'est pas obligatoire, mais certains enfants peuvent jeûner de manière symbolique une journée ou deux.

在青春期之前, 禁食不是强制性的,但有些孩子可能会象征性地禁食一两天。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les résultats semblent confirmer l'efficacité du jeûne pour lutter contre le cancer.

结果似乎证实了禁食在对抗癌症中的有效性。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon la religion musulmane, le jeûne permet de grandir spirituellement, de se purifier, d'oublier les conflits et de pardonner.

根据穆斯林宗教,禁食可以使人在精神上成长、净化自己、忘记冲突和宽恕他人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Même dans ce cas, le jeûne peut provoquer des maux de tête ou des malaises.

即使在这种情况下,禁食也会引起头痛或不适。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut rappeler que le jeûne, même partiel et intermittent, doit être pratiqué avec précaution.

应该记住,即使是部分和间歇性的禁食,也须持以谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Des individus morts après avoir pratiqué un jeûne extrême pour " rencontrer Jésus" .

“见耶稣”而极度禁食后死去的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Certains bravent quand même leurs peurs et vont faire quelques achats pour la rupture du jeûne.

一些人仍然勇敢地面对恐惧,去购物,以打破禁食

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le Pape François contre la guerre en Syrie, appelle à organiser une journée de recueillement et de jeûne ce samedi.

教皇弗朗西斯反对叙利亚战争,呼吁本周六进行一天的冥想和禁食

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le jeûne est obligatoire, sauf pour les personnes malades, les femmes enceintes, allaitantes ou pendant leurs règles, les voyageurs et les personnes âgées.

禁食须的,除了病人、孕妇、哺乳期或经期妇女、旅行者和老人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des études publiées dans des revues de renom ont mis en avant l'intérêt du jeûne pour le bien-être des malades atteints de cancer.

在著名期刊上发表的研究强调了禁食对癌症患者的健康的好处。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Carême est une période de jeûne de quarante jours en référence aux quarante jours de jeûne effectués par Jésus-Christ dans le désert.

斋戒是四十天的禁食期,是由耶稣在荒漠中待了四十天而制定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接