有奖纠错
| 划词

Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.

苦味变成了甜味,明。

评价该例句:好评差评指正

À un moment, il s'est mis à délirer et a fini par perdre conscience.

有时他昏乱,最后失去了知觉。

评价该例句:好评差评指正

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是失常疯子给我们一个教训。

评价该例句:好评差评指正

L'examen médical a révélé que le jeune homme était conscient et alerte.

……经检查认为该名年轻人醒,反应灵敏,呼吸、脉搏、血压等指标正常。

评价该例句:好评差评指正

Il y une musique chaque: comment vous audio-videoez mené pour écouter le coeur.

每一首音乐都有彩,就看你抱着如何去听

评价该例句:好评差评指正

Un avocat est nommé d'office lorsque le prévenu est sourd, muet ou aveugle, ou qu'il montre des signes d'aliénation mentale.

告系聋、哑或瞎情况下或告有迹象时,法院依职权指定律师。

评价该例句:好评差评指正

Seuls des «lits à filets» sont actuellement utilisés pour protéger les patients agités ou désorientés, en particulier dans les services de géronto-psychiatrie.

目前只有“网式床”用于保护情绪暴躁或病人,尤其是在老人院-神病院。

评价该例句:好评差评指正

Ce report a été décidé sur l'avis du médecin du Tribunal spécial, selon qui, le prévenu était dans un état de « stupeur catatonique ».

这是根据特别法庭医生意见,即告目前处于“患紧张症而状态。

评价该例句:好评差评指正

Tout enfant âgé de plus de 7 ans et de moins de 12 ans doit être entendu par le tribunal, sauf s'il est privé de ses facultés mentales ou si, pour une raison ou une autre, sa comparution est extrêmement difficile.

法院应听取已满7岁未满12岁儿童意见,但其或因任何原因而难以表达其意见者除外。

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé que, compte tenu de son comportement (le fait qu'il conduisait en état d'ivresse et en faisant marche arrière avait renversé sa sœur qui avait perdu connaissance, et le fait qu'il ait agressé sa mère), de sa difficulté à maîtriser sa colère et son problème d'alcoolisme et du risque apparent qu'il commette encore d'autres infractions, la Commission des libérations conditionnelles était fondée à conclure qu'il représentait un grave danger pour autrui.

无论如何,法院认为,考虑到行为事实(他在喝醉状态下,在一场争吵后倒驾一辆汽车从他姐妹身上开过,把她打得昏迷,以及殴打他母亲)、他在控制愤怒和酒方面问题,以及断升级犯罪风险,使得假释委员会可以得出结论,认为他构成伤害其他人严重风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ptérodactyle, Pterodactylus, ptéropodes, ptérosaure, ptérosaurien, ptérosauriens, ptéroyl, ptérygion, ptérygo, ptérygoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais le blessé a-t-il conservé sa connaissance ?

“受伤者可还楚?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle était folle d’avoir cru cela un moment.

她在的时候曾偶然么想过一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione continuait de l'observer comme si elle s'inquiétait pour sa santé mentale.

赫敏仍旧看着他,似乎担心他楚。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

表现的很冷静,有意识的,醒的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Krum était étendu de tout son long sur le sol de la forêt, apparemment inconscient.

克鲁姆蜷缩着躺在森林的地上,看上去

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Attends, on nage en plein délire.

等一下,们现在正处于态。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Ou tu es devenue complètement conne, ou tu es vraiment bourrée !

“要么你就是个百分百的笨蛋,要么你真是醉到

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ha! C'était un pélican! - Il me fait délirer!

- 哈!是一只鹈鹕! - 他让

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Ca ne va pas… (délire)

这是对的......()。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ç't'abruti, moi j'y suis pour rien si tu comprends rien à c'que j'te dis, moi.

它会让你的,如果你没明白的意思,就当什么都没说好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron, inconscient, flotta dans l'eau à quelques centimètres au-dessus du fond, dérivant légèrement au gré des mouvements de l'eau.

罗恩地浮在湖底上方几英寸的地方,随着水波漂来荡去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur, au contraire, devenait dégoûtant, ne pouvait plus boire sans se mettre dans un état ignoble.

古波都恰恰相反,每次喝酒毫无克制,非折腾到呕吐可,恍惚可。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celui-ci avait repris connaissance, mais il était toujours étendu, inerte et sans force, sur son lit.

法利亚现在已完全恢复了,但他仍然十分虚弱,四肢无力地躺在床上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toujours le même, une lucidité d’esprit parfaite, mais la même immobilité, le même mutisme.

“还是老样子,他的十分楚,但还是能动,能讲话。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel consulta Noirtier par un geste. Noirtier, qui avait conservé tout son sang-froid, lui fit signe que oui.

莫雷尔看了一看诺瓦蒂埃,征求他同意。老人的依然十分醒,他作了一个示意,表示他应该这么做。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Qu’est-ce ? » s’écria-t-il, en s’éveillant et en reprenant ses idées avec cette promptitude particulière aux gens de mer.

“怎么回事?”他醒过来喊道,同时马上恢复了他的,这是一般水手所独具的本领。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Des coiffures spectaculaires, délirantes, très hautes, souvent par la coiffeuse Odile Gilbert.

壮观,,非常高的发型,通常由美发师奥迪尔吉尔伯特。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

D'autre part, il est sous cannabis, donc il est un peu parti, un peu envolé.

另一方面,他吸了大麻,所以有点,有点飘飘然。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

Je ne suis plus seulement amoureux jusqu'au délire, Raoul, je suis jaloux jusqu'à la fureur.

再只爱到的地步,拉乌尔,嫉妒到愤怒的地步。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Son truc c'est de triturer, de réinventer, de délirer à partir d'un vêtement à priori banal.

他的事情是磨砺,重塑,从看似平庸的服装中变得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接