有奖纠错
| 划词

Nous espérons que les flux d'argent, ensemble, de grands cheveux et de vivre la vie d'un dieu.

望大家钱财集、大发,过上神仙生活。

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaite la bienvenue au lac Fairy îles, un total de produits de beauté sur la terre de Dieu!

竭诚欢迎您到仙岛湖,共品人间神仙美景!

评价该例句:好评差评指正

Lepère Noël, est un dérivé de Saint Nicolas, le patron des enfants, dontil a gardé la barbe...

从他的长胡就可以判断出,圣诞老人实际上就是孩王--圣尼古拉神仙

评价该例句:好评差评指正

Les exploitations piscicoles enregistrés ont le droit à l'importation et l'exportation de poissons d'ornement, Discus depuis de nombreuses années engagés dans le commerce d'exportation.

本鱼场具有注册观赏鱼进出口权,多年从事七彩神仙鱼出口贸易。

评价该例句:好评差评指正

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l''avenir.

都为呵护人类, 从那肥沃的传统土 育出一切,上天所能赐福的一切, 一切观念,不管它源于人类或神仙, 都以过去为根基源泉 都以未来作枝叶繁衍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Mais il n'y a pas que les dieux qui aiment le miel, moi aussi.

但不仅只有喜欢蜂蜜,我也喜欢。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan trouva qu’on avait raison de dire que la vengeance est le plaisir des dieux.

达达尼昂发现有人说报复真有快乐很有道理。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Et vous ne voulez pas qu’on le démonte. Et, moi, je ne suis pas le bon Dieu!

您也不愿意我们拆开它。我又不是

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Oui, la Chine c’est beaucoup d’administration, c’est un peu comme la France sauf que là bas... ça marche !

体系,级别是很多。这和法有点儿像,只不过民间更加信奉这些灵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

À l’aube du 20e siècle, la voix des divas a bercé le monde arabe.

在20世纪初,声音震撼了阿拉伯世界。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Fières de leur arabité, les divas comme la Libanaise Fayrouz jouent souvent un rôle politique.

黎巴嫩法鲁兹等阿拉伯主义为荣,经常扮演政治角色。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Mais qu’est-ce au juste qu’une diva ?

但究竟什么是呢?

评价该例句:好评差评指正
阅读80

À la mort d'un des lmmortels, un nouveau membre est élu pour occuper le fauteuil vacant.

当一位去世时,就会选举一位新成员来填补空缺席位。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Seulement, son regard en disait long ! Si, pour lui, Cyrus Smith n’était pas un dieu, c’était assurément plus qu’un homme.

这个情可以看出,在心目斯-史密斯即使不是一个,也一定是一个不平凡人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mon cousin dit qu’à l’université on vous a surnommé huoshenxian, c’est-à-dire immmortel sous forme humaine, parce que vous êtes tellement différent.

我表弟说,在大学里,大家给你起了个绰号活,也就是说,永生人,因为你是那样与众不同。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils vivent dans la zone « démersale » , c'est-à-dire proche des fonds marins ou des côtes, comme les célèbres poissons-clowns, ou les poissons-anges.

它们生活在“底栖”区,也就是说靠近海底或海岸,比如著名小丑鱼,或鱼。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ben… c’est bête, mais… je ne nage pas très bien… et j’ai peur que… euh… Tristan me trouve un peu godiche !

本。。。很傻 但是...我游得不好...恐怕...呃。。。特里斯坦觉得我有点

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

On compare Pauline en tous points à sa soeur disparue, A ce stade, elle n'est encore que " l'intéressante soeur de la diva Malibran" .

宝琳在各方面都与她失踪妹妹相提并论,在这个阶段,她仍然只是" 玛利布兰有趣妹妹" 。

评价该例句:好评差评指正
话传说

Aujourd'hui c'est le nouvel an chinois et pour l'occasion, je me suis dit qu'une vidéo sur un dieu assez peu connu de la mythologie chinoise serait la bienvenue.

今天是农历新年,值此新春佳节来临之际,我认为发布一则关于一个鲜为人知视频很符合当下气氛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On sait bien que les dieux de l’antiquité avaient des personnalités, et des vies même s’ils passaient pour immortels qui n’étaient pas si éloignées de celles des humains.

我们知道,古代有个性,和生命,即使们被认为是与人类相距不远

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Si on eût été au temps des génies, cet incident aurait donné le droit de penser que l’île était hantée par un être surnaturel qui mettait sa puissance au service des naufragés !

们生活时代已经不是话时代了,要不然,们一定会认为荒岛上有什么在暗保佑们呢!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

LE DÉMÉNAGEUR ;Il ne passe pas par la porte. Il ne passe pas par la fenêtre. Et vous ne voulez pas qu’on le démonte. Et, moi, je ne suis pas le bon Dieu!

搬运工 : 它不能通过那门。它不能通过那窗。您也不愿意我们拆开它。我又不是

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Terre bénie, puisque les Immortels s'y étaient établis, où rien ne se fanait, ne flétrissait, où fleurs et feuilles étaient sans taches, où nulle maladie n'atteignait les créatures vivantes, où même l'eau et les rochers étaient sanctifiés.

自从们定居在那里以来,这是一片福地,没有任何东西枯萎或枯萎,花叶一尘不染,没有疾病传染到生物,甚至水和岩石也在这里被圣化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

Et puis aujourd'hui on a appris le placement en garde à vue du président du Centre national du cinéma français, Dominique Boutonnat, il est visé par une plainte pour agression sexuelle et tentative de viol de son filleul.

今天我们得知法家电影心主席多米尼克·布托纳特被拘留,因性侵犯和强奸未遂而受到指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接