Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生会边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和会生很充实。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生会的边缘。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又到文明会中,更多生的气息!
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生会边缘负责?
Elle écrivit son premier poème à l'âge de 13 ans.
她特别善于作诗歌颂她的主人以及他们当时波士顿上流会中富有的生。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须把弱智者融入会生。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者国并使其重新参与会生的做法得到了赞誉。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,区受创,会生恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的会生。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发生会生的许多领域。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民厄瓜多尔最近十年中,已成为我国会和政治生的重构件。
Le deuxième cycle familiarise l'élève avec la dynamique socioculturelle et met l'accent sur l'apprentissage social.
第二周期为儿童开始深入了解各种会和文化生关系提供指导;为此,教学的重点放会方面。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇女积极参与农村会生。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存会生中。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育妇女的会生发展方面起着主作用。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应各级政治和会生中加以培养。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经会区域生战争环境中。
Ces éléments sont liés à différentes causes structurelles aux niveaux national et international.
根据后一定义,贫穷的特点不仅仅是收入和消费额偏低,也是没有参与会生,这一定义还将上述因素同国家和国际二级的各种结构性因素挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vit dans une société qui n'a rien à voir avec celle de Molière.
我们的社与莫里哀的社没有任何关系。
Qui est responsable de ma marginalisation ?
谁该对我在社边缘负责?
Madame de Sévigné mène une vie mondaine dont elle se fait savoureusement l'écho.
赛维涅女士过着上流社的,而且她过的津津有味。
On leur reproche ainsi de rejeter la vie en société de façon trop extrême.
人们职责他们以太过极端的方式放弃社。
Dans la société dans laquelle on vit ?
在我们的社中?
La politique, c'est donc la vie de la cité, de la société.
因此,政着城市、社中的。
Changer la santé, l'énergie, la vie dans notre société.
改变医疗保健、能源、我们的社。
La vie intérieure de M. Myriel était pleine des mêmes pensées que sa vie publique.
米里哀先的家庭,正如他的社样,是受同样的思想支配的。
Ou peut-être parce que tu te sens trop accablé pour avoir une vie sociale.
或者有可能社让你喘不过气来。
Ces festivités sont nombreuses et rythment la vie sociale et religieuse.
这些庆祝动数量众多,点缀人们的社和宗教。
Ils vivront une catastrophe sociale. C'est une bombe sociale à retardement.
他们将在社灾难中。这是迟缓的社炸弹。
C’est l’incessante intervention de la divinité dans la vie sociale.
这也是神对社不断干涉的现。
Je ne suis qu'un être insignifiant, j'appartiens aux couches les plus basses de la société.
我是个小人物,在社的最底层。
C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.
这是一个真正的日常障碍,可能导致严重的心理影响,影响社职业。
Nos corps, ils se sont adaptés un petit peu à notre confort et à notre société.
我们的身体已经稍微适应了我们的舒适和社环境。
Par ailleurs, ces insulaires du Pacifique accordent beaucoup d'importance à la vie communautaire, familiale et sociale.
而且,这些太平洋的岛民非常重视社群、家庭和社。
Bilieux, janséniste, et croyant au devoir de la charité chrétienne, sa vie dans le monde était un combat.
他易怒,信奉詹森派教义,并且相信基督徒有以仁爱为怀的职责,因此他在上流社的是一场战斗。
Le lion est le seul grand chat qui vit en groupe social principalement composé de femelles et de lionceaux.
狮子是唯一在社群体中的大型猫科动物,主要由母狮和幼狮组成。
Par exemple : Depuis que mes enfants sont partis de la maison, j'ai retrouvé une vraie vie sociale.
自从孩子们离开家后,我重新找到了真正的社。
Durant cette période, notre Nation s'est toujours attachée à protéger chacun de nous sur le plan éducatif, économique et social.
在此期间,我们国家一直致力于保护我们每个人的教育、经济和社。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释