有奖纠错
| 划词

Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.

它阻碍们的职业进程,从广义上说,妨碍社会

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de l'ONU dans le plan de DDRRR.

联合国在解除武装、复、遣返、社会)进程中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise également la réinsertion sociale des ex-combattants.

另一目标是对前战斗新进行社会

评价该例句:好评差评指正

Il doit également mettre à disposition un référent unique pour chaque bénéficiaire du DIISP.

它还必须为社会职业综合机构的每受益提供唯一的安排。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième tâche redoutable est la démobilisation, le désarmement, la réinsertion et la réinstallation.

我们的第四挑战就是解除武装、复社会

评价该例句:好评差评指正

Ce sont elles qui seront tenues pour responsables si ces opérations ne commencent pas rapidement.

如果自愿解除武装、复、遣返、社会工作不能迅速展开,将由他们承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs non accompagnés sont hébergés dans des foyers enregistrés auprès du Ministère des Services sociaux.

陪伴的未成年社会服务部登记注册的收容之家。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de promouvoir l'intégration sociale et l'insertion professionnelle des femmes, en tenant compte des sexospécificités.

该方案从性别角度出发,执行社会与就业一体化路线图。

评价该例句:好评差评指正

Il vise une insertion socioprofessionnelle au départ de leurs compétences et de leurs projets individuels, voire collectifs.

该项目致于根据计划——甚至是集体计划,实施社会职业,其指导思想是:对于这些,在针对他们的大陆或出生社区的项目框架内,或者是在比利时或通过比利时完成的项目框架内,发挥他们的资源社区网络作用,特别是他们的文化语言知识、职业技能科技知识,这既是可能的,也是有效的。

评价该例句:好评差评指正

La formation professionnelle au profit des détenus

这一培训的目的是为在押以后的社会职业再提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait affecter des spécialistes de la promotion de la parité dans tous ses bureaux de pays.

开发计划署应在所有国家办事处社会性别发展高级专家。

评价该例句:好评差评指正

Le diplôme est considéré en France comme une valeur indispensable pour l'insertion sociale et professionnelle (espérée) des jeunes.

在法国,对于青年(所希望的)社会职业来说,文凭被视为是一种不可缺少的价值。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de DDRRR exigeront un apport de fonds important et pourraient bien se prolonger jusque dans l'après-guerre.

解除武装、复、遣返、社会)计划可能会延伸到冲突后时代,是一项需要大量资金的工作。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Régions prennent des mesures en matière d'alphabétisation, de formation et d'insertion socioprofessionnelle des femmes migrantes.

除此之外,各大区在女性扫盲、培训以及移民社会职业方面都采取了多种手段。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, 75 enfants ont été rapatriés dans le cadre du programme de DDRRR.

本报告所述期间,有75名儿童通过解除武装、复、遣返、社会方案被遣回原籍国。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de désarmement, démobilisation, réinstallation, rapatriement et réinsertion (DDRRR), avec l'aide de la communauté internationale, devrait s'accélérer.

还必须在国际社会的援助之下加速实施解除武装、复、遣返、社会(解甲返乡)方案。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes visant à promouvoir l'intégration et l'inclusion sociale doivent être fondés sur le principe de la non-discrimination.

推动就地社会包容的各种方案必须以非歧视原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

La Banque africaine de développement, par exemple, a recours à cette agence pour exécuter un projet de réinsertion socioéconomique.

例如,非洲开发银行正在请该机构实施一项社会经济项目。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mené à bien conjointement avec la Section chargée de la réintégration et de l'installation sur place.

本项目与社会当地科联合进行,并得到了非洲地区局的密切配合。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de DDRRR des groupes armés étrangers a continué à être l'une des principales priorités de la Mission.

外籍武装团伙的解除武装、复、遣返、社会依然是特派团的高度优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月

Ruinés, leurs derniers enfants de 4 ans et de 3 mois leur sont retirés et sont placés aux services sociaux.

- 毁了,他们最后一个 4 岁零 3 个月的孩子被带走并被安置社会服务机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

Les deux pays envisagent aussi de leur « offrir un refuge provisoire à condition que leur relocalisation ou leur rapatriement par la communauté internationale soient effectifs dans l’année » , précise le communiqué.

,两国还计划" 为他们提供临时避难所,前提是国际社会的重新安置或遣返在年内有效" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Pendant 13 ans, de 1976 à 1988, elle a été victime de viols et d'agressions sexuelles par le père de la famille d'accueil dans laquelle elle avait été placée par l'Aide sociale à l'enfance alors qu'elle n'avait que 5 ans.

从 1976 年到 1988 年的 13 年里,她在 5 岁时就被儿童社会援助机构安置在寄养家庭的父亲那里遭到强奸和性侵犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接