有奖纠错
| 划词

Les migrations internationales sont aussi une réaction aux changements démographiques et sociaux en cours.

国际移徙也是随着目前的人口和而产生的。

评价该例句:好评差评指正

La réapparition des femmes dans les zones urbaines représente un changement social majeur.

一个重大的就是妇女在城市地区地位的重新提高。

评价该例句:好评差评指正

D’ailleurs, est-ce qu’il s’agit vraiment une question d’un changement (du monde) et une disparition (du temps) ?

此外,这真的是关于一个和时间消失的问题吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres secteurs du développement, les jeunes jouent déjà un rôle catalyseur pour changer la société.

其他发展部门已经利用这一切入点来促进

评价该例句:好评差评指正

Cette période a également connu une accélération des changements dans les domaines démographique et socioéconomique.

这个时期中人口和经济的速加快。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le droit continue de s'adapter à mesure que la société change.

当然,法律随着而不断进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques et politiques doivent évoluer avec les individus et les sociétés auxquels elles s'adressent.

做法和政策必须同它们所服务的个人和一起

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le changement social, particulièrement rapide dans notre pays, sape les moeurs, les traditions et les habitudes.

但是,国迅速发生的破坏了风俗、传统和习惯。

评价该例句:好评差评指正

Les changements socioculturels sont également la cause principale de l'évolution défavorable de la situation démographique.

也是不利的人口趋势的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Le mythe du savant dans sa tour d'ivoire n'a pas résisté à l'évolution de la société.

认为和工程师只是“独立的”知识产生者的观点已经被不可逆转地改了。

评价该例句:好评差评指正

Les changements socio-économiques et l'augmentation de la scolarité ont rapidement fait diminuer ces pratiques.

随着经济的和教育水平的提高,这些做法在迅速减少。

评价该例句:好评差评指正

Les actions positives ont lieu dans un cadre économique et social en mutation.

积极行动是在经济和环境不断的情况下发生的。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sociales dans lesquelles les personnes vieillissent se transforment rapidement.

人们走向老年的环境正在迅速之中。

评价该例句:好评差评指正

Investir dans les enfants, c'est assurer l'évolution sociale à long terme et la réalisation durable des droits des enfants.

对幼儿的投资将带来长期的和儿童权利的持续实现。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau mouvement d'associations féminines et d'organisations non gouvernementales s'est développé en réponse à l'évolution sociale du Bélarus.

为了因应白俄罗斯的,发展了新的妇女组织和非政府组织运动。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences socioéconomiques de ces bouleversements pourraient être immenses.

这些-经济后果可能是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les modifications mondiales de la société se sont traduites par des modifications parallèles du réseau hydrographique mondial.

事实上,全球的为全球的水系统带来了平行的

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les changements climatiques ont beaucoup retenu l'attention de la communauté internationale.

在这方面国际对气候给予了大量关注。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代在这个积极中受到几种有争议的影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle étudie également la corrélation entre les migrations internationales et les changements socioéconomiques et politiques.

该司还就国际移民与经济和政治的相互关系进行了研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Les entreprises commencent à prendre en compte cette évolution majeure.

企业已经开始重视这一深刻的社会变化

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce changement dans la société pose des problèmes pour les résidents de ces quartiers.

这种社会变化给这些社区的居民带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Il y a eu une évolution sociale et aussi des habitudes des gens.

社会发生了变化,人们的习惯也发生了变化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Une des clés du succès est d'avoir su refléter les évolutions et la diversité de la société française.

成功的关键之一是能够反映法国社会变化和多样性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces grands changements s'opèrent à l'échelle de la société, mais dans le même temps, nous pouvons chacun agir à notre échelle.

这些重大变化社会范围内发生,但与此同时,们每个人都可以采取自己的行动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais, il ne fera pas, loin de là, que « les chiens écrasés » , le développement économique, social de sa région mérite toute son attention.

但是他不能报道些花边新闻,远远不止这些,本地取得的经济发展社会变化都值得他注意。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Les discussions ont porté sur les espoirs et la confusion auxquels les peuples sont confrontés dans cette société en pleine évolution à bien des égards.

讨论的重点是人们这个迅速变化社会许多方面所面临的希望和困惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

On pense qu'il doit y avoir un véritable changement de société qui doit s'opérer dans notre rapport aux animaux, et qui nous mènerait un jour à ne plus les manger.

们认们与动物的关系中必须发生真正的社会变化,这将导致们有一天不再吃它们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On a une très forte phase de progression à la sortie de la Seconde Guerre mondiale où on a eu plein d'évolutions qui sont des évolutions technologiques, de structuration sociétales.

第二次世界大战后,们看到了一系列技术的发展和社会结构的变化,这是一个非常强劲的体育发展阶段。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd’hui, nos représentations de l’océan, du dérèglement climatique et plus généralement de l’environnement doivent changer pour que nos comportements puissent suivre plus massivement, pour que justement le changement devienne sociétal.

今天,们对海洋、气候变化以及环境的看法必须改变,以便们的行能够更广泛地跟上,使变化社会变革。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

L'urbanisation ayant caractérisé les dernières décennies a apporté d'importants changements sociaux et économiques en Chine, entraînant des problèmes tels que les embouteillages, la pollution et la dégradation de la sécurité publique.

近几十来,城市化给中国带来了重大的社会和经济变化,导致了交通拥堵、污染和公共安全恶化等问题。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Depuis, le cinéma français en général et la comédie en particulier en a fait l'un de ses sujets de prédilection, documentant au fil des années, l'évolution de la société et des pratiques touristiques.

从那时起,法国电影,尤其是喜剧,就将其作最受欢迎的题材之一,逐记录着社会和旅游的变化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

Dans ce rapport intitulé " vers une société qui s'adapte en gardant ses valeurs" , Jean Paul Bailly respecte le repos dominical et propose des aménagements pour répondre aux besoins d'une société qui change.

这份报告中,让·保罗·贝利(Jean Paul Bailly)" 迈向一个适应社会同时保持其价值观的社会" 的报告中,尊重周日休息,并提出了满足不断变化社会需求的住宿建议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135

Les spectateurs belges peuvent connaître l'amour des Chinois, le changement de la société chinoise et la réflexion des artistes chinois sur la vie à travers ces films, a dit l'ambassadeur chinois en Belgique, Liao Liqiang, dans son allocution.

比利时观众可以通过这些电影体验中国人的爱,中国社会变化以及中国艺术家对生活的反思,中国驻比利时大使廖立强演讲中说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

On communique chaque année sur les nouveaux mots, parce qu'en fait, le dictionnaire, le Petit Larousse, c'est vraiment une photographie des évolutions de la langue qui ont été opérées sur une année, mais également des évolutions de notre société.

们每交流新词,因事实上,字典,Petit Larousse,确实是一多来语言演变的照片,但是们的社会也发生了变化

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On est donc à la fin du 19e siècle en France, une période très riche qu'on appelle la Belle Époque, alors très riche économiquement, mais aussi très chargée en histoire, en changements sociaux et industriels, et surtout en turbulences politiques.

因此,让们回到19世纪末的法国,这是一个非常富裕的时期,被称“美好的时代”,这个时期不仅经济上很富裕,而且历史、社会和工业的变化方面也很丰富,尤其是政治动荡中也充满活力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接