有奖纠错
| 划词

Le chapeau melon n'est plus à la mode.

圆顶礼帽了。

评价该例句:好评差评指正

Pierre est resté fidèle au chapeau melon.

语〉埃尔老是戴圆顶礼帽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il est en tenue de ville avec son chapeau haut de forme.

他穿便装,戴一顶礼帽

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À ses pieds, un haut-de-forme défraîchi contenait quelques pièces.

他脚下放了一顶破礼帽,里面好像已经有人放了些零钱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'avais cru voir un chapeau melon, dit timidement Ron.

“我还以为那是一顶圆顶硬礼帽呢。”罗恩局促不安地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Merci, monsieur. Le Fissureur s’inclina encore, son chapeau melon dans la main.

“是,先生。”破壁人再次鞠躬,礼帽一直端在手里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous nous sommes déjà rencontrés, couina Diggle, toujours aussi émotif, en laissant tomber son haut-de-forme violet.

“我们以前见过。”爱激动迪歌尖声尖气地说,他那顶紫色高顶礼帽掉了下来。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Excusez-moi, vous avez vu un métis de 14 ans avec un haut-de-forme ?

不好意思,你看到一个戴礼帽14岁混血儿了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un petit homme en chapeau haut de forme parlait à un barman chauve dont la tête ressemblait à une noix scintillante.

一个戴礼帽小男人正在跟一个头发几乎脱光、长得像瘪胡桃似酒吧老板聊天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Chapeau haut de forme, kilt avec talons vertigineux, rangs de perles et chandail, mais sans soutien-gorge.

礼帽、高跟苏格兰裙、成排珍珠和毛衣,但没有文胸。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'étaient six avocats en redingote et haut-de-forme qui supportaient avec un rude stoïcisme le dur soleil de novembre.

他们是六名律师,穿礼服外套,戴礼帽,以粗暴坚忍承受十一月严酷阳光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa main noueuse, glissée entre deux boutons de sa veste, serrait sa baguette magique et Harry crut sentir l'œil caché fixé sur lui.

礼帽拉得低低,一只粗糙手插在上衣纽扣之间握。哈利感到那只遮住眼睛紧紧盯他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cornelius Fudge se tenait à côté du bureau de Dumbledore, vêtu de son habituelle cape à fines rayures, son chapeau melon vert à la main.

康奈利·福吉站在邓布利多桌旁,穿他平常穿那件细条纹斗篷,手里拿暗绿色礼帽

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il reconnut Robert Oppenheimer, figure malingre avec un chapeau et une cigarette à la bouche, tandis qu’Allen lui désignait une nouvelle fois les insipides terminaux informatiques.

他认出上面一个戴礼帽叼烟斗瘦子是奥本海默,但艾伦还是指给他看那些平淡无奇终端机。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il portait culotte et redingote moulantes, un chapeau haut de forme à l'anglaise, et il se rasait la barbe et soignait sa perruque.

他穿紧身马裤和礼服外套,戴一顶英式礼帽,他剃掉了胡子,照顾了自己假发。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il le prit avec un soin auquel l’exactitude de sa pointure donnait quelque chose de méticuleux et une délicatesse que rendait presque touchante l’appareil de sa force.

他小心翼翼地把礼帽接住,动作准确细致,优雅动人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De grands garçons endimanchés, en veste et en chapeau rond, les retenaient un instant au bord du ruisseau, à rigoler et à vouloir leur pincer la taille.

一些穿假日盛装,戴圆顶礼帽男孩便拽她们到路边呆上片刻,同她们肆意调笑,借机搂一楼她们纤纤细腰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart, en revanche, était impeccable dans sa robe de sorcier turquoise, avec ses cheveux dorés qui brillaient sous un chapeau également turquoise, bordé de fils d'or.

可吉德罗·洛哈特却从头到脚一尘不染,飘逸青绿色长袍,闪光金发上端端正正地戴一顶青绿色,带金边礼帽

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Son cou frêle paraissait avoir du mal à soutenir le poids de sa tête et de son chapeau melon, tandis que son costume paraissait suspendu à un portemanteau.

他那细小脖子看上去支撑起脑袋和礼帽重量都困难,那套起皱西装更像是空荡荡地挂在一个衣架上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il était debout, la tête légèrement rejetée en arrière il tenait d'une main, contre son pantalon gris perle, un chapeau haut de forme et des gants.

他站,头微微向后仰,一只手拿一顶礼帽和手套,放在他珍珠灰色裤子上。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Juvenal Urbino l'imita de bon coeur, esquissant avec son haut-de-forme un salut de mousquetaire, mais il n'obtint pas le sourire de pitié qu'il espérait.

尤文纳尔·乌尔比诺医生心甘情愿地模仿他,戴礼帽画了一个火枪手敬礼,但他并没有得到他所希望怜悯微笑。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il est en faite le vieux chapeau haut de forme que j'avais juste précédemment qui consistait tout simplement, à pouvoir le prendre par le petit rebord plutôt facilement.

它实际上是我之前礼帽,它非常简单,能够很容易地通过小壁架来拿它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接