有奖纠错
| 划词

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需品。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a en outre pris diverses mesures pour permettre à des personnes ayant des proches à Cuba de se rendre dans ce pays et d'y envoyer des fonds, des colis, des fournitures médicales et des vivres, si bien que Cuba reçoit de personnes vivant à l'étranger plus d'un milliard de dollars par an en fonds et marchandises.

美国政府还执行各种有家成员的人到旅行、汇款、寄礼包、寄医疗用品和食品,这样,每年可从生活国外的人那里收到10亿美元以上的资金和物品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Si vous voulez des cookies gratuits, des coffrets, vous pouvez juste me dire oui.

如果你想要免费礼包,只需要告诉我“是”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les gens veulent des paquets cadeaux.

- 人们想要礼包

评价该例句:好评差评指正
·特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bon, dans ce cas, ça va, Dudley se laissa tomber lourdement sur une chaise et attrapa le paquet le plus proche.

“哦,”达力重重地坐下来,抓起离他最近一只礼包,“那好吧。”

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pas de quoi, répondit Ron. Et ça, c'est pour qui ? ajouta-t-il en montrant d'un signe de tête le paquet soigneusement emballé qu'elle portait sous le bras.

“别客气,”罗恩说,“那是给谁?”他看着她手里那个漂亮礼包问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接