Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷了评估。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南海洋生
多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食
之间的食
链很短、生存的
种较少、以及高度依赖磷
这一单一
种。
Par exemple, elle cherche à préserver la « santé » de l'écosystème en fixant des limites prudentes (c'est-à-dire de précaution) aux prises de krills, afin de tenir compte des besoins des espèces associées de telle manière que la viabilité écologique de toutes les espèces concernées soit préservée.
例如,南海生委考虑到相关种的需要,制定了养护性(即预防性)磷
渔获限额,以维护所有有关
种的生态可持续性,力
维护生态系统的“健康”。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食
链较短,这就意味着磷
是包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋
的主要食
来源。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生,多为小生
或微生
,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生
的食
;浮游植
,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食
,供磷
等微型
之用;而这些微型
反过来又成为食
链中较大
的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。