有奖纠错
| 划词

Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.

我恼火。

评价该例句:好评差评指正

Date prisa.Es tan tarde.

了!都晚了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les gens d'y passer trois heures à table basse continuer.

人们在饭桌前能三个小时。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors qu'on aura broyé quand même un petit peu.

反正我们也蹭的。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils se lèvent lentement, mais ils se lavent bien vite!

他们蹭地起床,洗漱却出奇的快!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ne traîne pas comme ça, c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.

“别这么了。真烦人!你既然决定离开这儿,那么,快走吧!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

J’écris tous les jours, je déchire aussi beaucoup, je déchire pas d’ailleurs, je broie.

我每天都在写作,我也流了很多眼泪,我顺便哭了,我蹭。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Encore une chance que vous n'ayez pas demandé des raisins de corinthe, parce qu'alors là, vous n'avez plus qu'à repasser lundi!

幸好您不是要买科林斯葡干,否则照他这劲儿,还不得等到下星期啊。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans huit jours la campagne s’ouvrait, et il fallait partir ; d’Artagnan n’avait pas le temps de filer le parfait amour.

一个星期后战争开始了,而他又必须出征的;达达尼昂没有功夫在这完美的爱情中了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aussi les hommes ne se pressaient-il pas, s’attardant, filant un à un, poursuivis par les femmes qui les suppliaient de revenir tout de suite.

因此男人们谁也不着急了,他们蹭,一个一个地走了。妻子们追在后面,央求他们领到工钱马来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il jurait si fort, que les enfants, à côté, ne soufflaient plus. Zacharie et Jeanlin achevèrent de se laver, avec une lenteur déjà lasse.

于是他大声咒骂起来,吓得旁边的孩子们都不敢再吭声。扎查里和让兰已经梳洗完毕,他们也够了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A la fin de la séance, Harry rentra directement à la salle commune de Gryffondor où il retrouva Ron et Hermione qui jouaient aux échecs.

训练结束后,其他队员还在蹭地聊天,哈利却直奔格兰芬多的公共休息室,他发现罗恩和赫敏正在那里下棋。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il se levait tard, secouait ses puces sur les huit heures seulement ; et il crachait, traînaillait dans la boutique, ne se décidait pas à partir pour le chantier.

他起床很晚,到了早八点钟才洗脸梳头,啐着痰,在店里蹭,不肯去工地干活。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Françoise, imaginez-vous que Mme Goupil est passée plus d’un quart d’heure en retard pour aller chercher sa sœur ; pour peu qu’elle s’attarde sur son chemin cela ne me surprendrait point qu’elle arrive après l’élévation.

“弗朗索瓦丝,你倒想想看,古比尔夫人居然比平时晚了一刻钟来找她的姐姐;她要是在路再多儿,恐怕要在弥撒开始之后才能赶到教堂了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接