有奖纠错
| 划词

Les résultats d'études de toxicité aiguë et d'irritation cutanée réalisées sur les animaux indiquent que l'intensité et la nature des effets sur ces derniers sont indépendants de la longueur de la chaîne et du degré de chloration.

从对动的各项急性研究和皮肤刺激研究中得出的信息表明,这些终端所受影响的度和性质与碳链长度和氯程度无关。

评价该例句:好评差评指正

L'une des utilisations qui a été envisagées a été l'utilisation du résidu de lixiviation comme catalyseur et il a été mené des recherches sur la transformation en esters de divers acides avec différentes chaînes de carbone et sur l'adsorption du phénol.

沥滤残留可能的用途之一是作为,对含有不同碳链和吸附苯酚的各种酸了酯反应研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接