"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.
"如果个问题的话, 更个对话的机", 萨科齐先生确认说.
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款的确认将在您的网页上显。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.
他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然朋友”。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
Le nombre de 34.073 morts a ete confime par les autorites chinoises.
中国当局确认的死亡人数34073。
Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.
他的前徒弟Khaled Youssef确认一消息。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
个戒指用来确认其执达员送出的通知。
Si elle en était si sûre, vous croyez qu'elle aurait fait tout ça ?
如果你确认她真的知道,那你觉得她所有些事吗?
N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.
别忘22点之前确认你们的答复。
Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.
一位发言人向我们确认:个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。
Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.
我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为第一点大家已经一致确认。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。
Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!
接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助你的。首先,请确认您的朋友真的死!”
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
经确认为改良后品种的活畜。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认司法的独立性,紧接着我们又开始批评种司法权。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Ne vous inquiétez pas,c’est déjà fait,il n’y a pas de problème.
别担心,我已经确认过,没有问题。
Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».
她法国首例和甲型流感有关的确认死亡病例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après, je vous envoie la confirmation également.
之后也会给您发确认信息的。
Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.
谢谢!请尽快确认订单。
Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.
请您在抵达机场后立刻联系工作人员来确认航班。
Depuis quelques mois, il a acquis une conviction.
在过去的几个月里,他已经被确认。
Par ici s'il te plaît, je dois tout vérifier.
请你放这,要确认一下。
Si je peux confirmer les numéros gagnants?
能确认中奖号码吗?
Ecoute ! Je vérifierai tout, j’achèterai tout, je paierai tout, d’accord ?
听着,会确认所有的一切,会买所有的东西,付所有的钱,可以吗?
Bon, j'appelle tout le monde et je vous rappelle pour confirmer.
的,给所有人打个电话,然后再给你回电确认。
J’ai voulu vérifier si mon impression était statistiquement valide.
确认一下的感觉在数据上是否有效。
C'est bien son écriture. Il n'y a plus aucun doute là-dessus.
可以确认这是他的笔迹,不会错。
Je voulais m'assurer de ta valeur en tant qu'ninja!
确认一下你作为忍者能有多大能耐!
Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !
要确认一下你作为忍者的价值!
Je te rappelle pour confirmer notre rendez-vous.
给你打电话就是为了确认一下们的会面。
Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l'approbation de Karl Lagerfeld.
将18块缝片逐一组合,等待卡尔·拉格斐的确认。
Inutile, on est 3 à connaître. - J'ai besoin de savoir.
没用必要查,们3个人都知道。需要确认一下。
J'appelle mes grands-parents pour confirmer la livraison des ingrédients spéciaux que j'ai commandés en ligne.
顺便跟爷爷奶奶确认一下冷链配送,线上下单,特殊食材即刻到家。
Juste la pédale de frein, c'est à droite ou à gauche ?
再来确认一下,刹车是在左边还是在右边来着?
Vous pouvez m’envoyer un fax ou un courriel de comfirmation, s’il vous plaît ?
您可以给用传真或者邮件寄去确认书吗?
Vous confirmez ce que vient de dire la dame. C’est étonnant.
你们要确认一位女士刚刚所说。这是非常令人惊讶的。
Ne vous inquiétez pas, c’est déjà fait, il n’y a pas de problème.
别担心,已经确认过了,没问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释