有奖纠错
| 划词

La nouvelle est certaine.

这消息是确实

评价该例句:好评差评指正

L'ATNUTO continuera d'être chargée d'assurer un environnement stable en matière de sécurité et de veiller à la stabilité dans la zone de la mission.

东帝汶过渡当局也继续负责在任务地区确实及稳定。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un système de lutte antiterroriste véritablement fiable exige des efforts supplémentaires et, surtout, l'établissement d'un dialogue régulier et approfondi entre la Direction exécutive et les États Membres.

确实反恐怖主义体系需要额外努力——主要是反恐执行局与会员国之间持续和密切对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Je vous donne cinq trucs infaillibles qui vont faire de vous de véritables cordons bleus.

我告诉你5件将给你货真价腰带。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout n’était pas certain dans la consigne donnée par l’état au fonctionnaire !

政府对职员所下命令并不都是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接