有奖纠错
| 划词

La Mission a alors commencé à établir des camps en dur.

特派团接着直接建立硬体营地。

评价该例句:好评差评指正

Elle conduit notamment à un exode rural généralisé, créant d'énormes pressions sur les infrastructures lourdes et légères.

它除其他外导致乡村向城市的疯狂移徙,给硬体和软体基础设施带来巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正

Des infrastructures matérielles inadéquates étaient l'une des plus fortes contraintes auxquelles était confrontée l'Afrique pour ce qui était de l'offre.

硬体基础设施不足,是非洲面临的最严重的供应因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Si les équipements éducatifs pour les filles se sont sensiblement améliorés au niveau primaire, ils restent inadéquats aux niveaux intermédiaire et supérieur, notamment dans les zones rurales.

小学女生接受教育的硬体设施大幅度改进,中学和高等教育的硬体设施,尤其是农村地区,仍不足。

评价该例句:好评差评指正

Il assurera également de nombreux services liés au matériel et aux logiciels, notamment l'assistance technique, et fournira des services internationaux de transmissions de données et de communications téléphoniques.

此外,该部门负责广泛的硬体和软体,包括台式计算机,并负责提供全球数据和语音通信

评价该例句:好评差评指正

Les câbles sous-marins peuvent reposer sur des fonds durs ou sur des substrats plus mous, ou encore être enterrés plus profondément pour éviter qu'ils soient endommagés par des navires ou des ancres.

底电缆可能铺设在硬体床上,沉入较软的层面,或铺入更深的底层,以便避免航运设备或船锚的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Novatrice, elle a été conçue non seulement pour placer le commerce au cœur des stratégies nationales de développement des pays bénéficiaires, mais aussi pour gérer les contraintes qui affectent généralement les échanges commerciaux, depuis les politiques et les règlementations commerciales jusqu'aux infrastructures durables.

作为一项创新措施,贸易援助举措不仅是要使贸易成为受益国广泛国家发展战略中的主流项目,而且还处理贸易政策和规章条例以及贸易硬体基础结构等与贸易有关的广泛限因素。

评价该例句:好评差评指正

Trois défis devaient être relevés concernant les infrastructures matérielles: a) trouver la volonté politique de mettre en œuvre des projets d'infrastructure routière transcontinentale, la décision de Yamoussoukro et des projets régionaux en matière d'énergie; b) combler le déficit d'infrastructure, le coût d'infrastructures peu intégrées et inefficaces étant estimé à 80 milliards de dollars par an; et c) mobiliser des ressources.

硬体基础设施面必须战胜三个挑战:(a) 找到政治意愿,以实施横贯非洲的道路基础设施项目、《亚穆苏克罗决定》和区域能源项目;(b) 基础设施欠缺,其中整合不良、效率低下的基础设施每年估计耗费达800亿美元;(c) 筹集资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluoracyle, fluoradélite, fluoramine, fluoramphibole, fluorandiol, fluorane, fluorapatite, fluorapophyllite, fluoration, fluorbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接