有奖纠错
| 划词

Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

父亲年迈、袖口,绝不丢人。

评价该例句:好评差评指正

La reliure de ce bouquin est bien malade.

〈口语〉这本书的硬皮装帧不堪了。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.

这其中的部分原因是装备的

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.

结果是,半数以上的铁路

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.

由于长期无人管理,大多数警察局失修。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.

由于将学生增加一倍的普遍做法,教材

评价该例句:好评差评指正

Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.

大多数保健设施都处于不堪状况,需要予以改进。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.

大多数监建筑都很,处于年久失修、严重毁坏状态。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.

我们应该永远寻求新的、富有创造力的方法,以打僵局。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.

此外,还将一所不堪的老定为妇女就的唯一

评价该例句:好评差评指正

La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.

漏水的水管必须更换以减少污染率。

评价该例句:好评差评指正

La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.

夜里,我们悄悄地走出来,到了一家的农舍胡乱烧些东西吃。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.

多数监早在殖民时期就存在,都已经非常不堪。

评价该例句:好评差评指正

L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.

专家访问了主要,该不堪,人员和设备不足。

评价该例句:好评差评指正

Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.

这些住所中约有8 792套不堪,或需要维修。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.

这说明在塞族共和国,生活在住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.

在边远地区,如约旦谷,校舍依然,缺乏基本的供水和卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.

我们必须迅速汲取的一个明显的经验教训就是,我们必须打的条条框框。

评价该例句:好评差评指正

La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.

分办事处坐落在一座经过改建的的公寓楼和附属的住宅中。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.

已经提出了一个项目提案,以寻求资金,建一座新校舍,取代不堪的老楼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


replâtrage, replâtrer, replet, réplétif, réplétion, réplétive, repleurer, repleuvoir, repli, repliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

Alors détériorés, oui, mais par qui ?

确实有些破旧,但是谁造成呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il tenait toujours à la main le vieux livre de Ginny sur la métamorphose.

手里还捏着金妮那本破旧变形术课本。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ses vêtements sont usés, mais propres.

衣服破旧,但是很干净。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis les pièces de bois trop usées, comme le bordage, sont remplacées.

然后更换过于破旧木质部件,如船壳板。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.

它庸俗、破旧面见证了个过代。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’habit de Laigle était râpé, mais Joly était bien mis.

赖格尔衣服已很破旧,但是若李穿得好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un des adolescents sortit un livre de physique en piteux état.

个孩子拿出本已经翻得很破旧初中物理课本。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette situation s’aggrave lorsque les vieux quartiers insalubres sont peu à peu rénovés.

破旧老街区逐渐得到翻新之后况更加严重。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous sortons et traversons la ville ; nous arrivons devant une maison très pauvre.

我们出门,穿越了整个城市,来到破旧房子面前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tira d'une poche intérieure de sa robe une vieille photo tout abîmée.

穆迪从长袍里面口袋里掏出张很破旧魔法照片。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle grimpa lestement dans le vieil escalier pour écouter le bruit que faisait son cousin.

她轻快爬上破旧楼梯,听堂兄弟响动。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁,栋即将拆除建筑内部很破旧,但十分宽敞。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Nous autres, nos manèges rouillés pis usés sont là à l’année !

我们剩下人,所有生锈破旧游乐设施年四季都在里!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pas besoin d’attendre que la " Beauce Carnaval" débarque avec ses manèges rouillés pis tout usés, non !

无需等待“博斯嘉年华”那些生锈而破旧游乐设施,不需要!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et à quoi ça peut m'être utile, ce vieux bout de parchemin ? demanda Harry.

小张破旧羊皮纸,我要它干吗?”哈利问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'homme portait une robe de sorcier miteuse, rapiécée en plusieurs endroits.

个陌生人穿着件极其破旧男巫长袍,好几个地方打着补丁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'aquarium vide du strangulot était posé à côté de sa vieille valise ouverte.

格林迪洛空水箱立在他那破旧箱子旁边,那箱子开着,差不多要装满了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et finalement, on aime bien ce petit côté usé, élimé, qui nous rappelle aussi leur côté vintage.

最后,我们喜欢小小破旧面,也让我们想起了它们复古面。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Tout était propre et râpé dans sa chambre, depuis le drap vert du bureau jusqu’au tapis de lit.

他房间里切都很干净,也很破旧,从桌子上绿色床单到床上地毯都是如此。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Comment avez-vous fait pour passer ? demanda Anthony en regardant les miradors décrépis défi 1er sur sa droite.

“你们是怎么通过边境?”安东尼边问,边望着右后方渐远破旧瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repliure, reploiement, replonger, reployer, repolir, répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接