Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书硬皮装帧破旧不堪了。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半以上铁路网相当破旧。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大警察局破旧失修。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新、富有创造力方法,以打破旧僵局。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中部分原因是装备破旧。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所破旧不堪老院定为妇女唯一院。
La plupart des prisons sont vieilles et très délabrées.
大狱建筑都很破旧,处于年久失修、严重毁坏状态。
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
大保健设施都处于破旧不堪状况,需要予以改进。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由于将学生增加一倍普遍做法,教材破旧。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家破旧农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
破旧漏水水管必须更换以减少污染率。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
狱早在殖民时期存在,都已经非常破旧不堪。
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
专家访问了主要院,该院破旧不堪,人员和设备不足。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明在塞族共和国,生活在破旧住房家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主近一倍。
Pour environ 8 792 d'entre elles, ces résidences sont à l'état de ruine ou ont besoin de travaux d'entretien.
这些住所中约有8 792套破旧不堪,或需要维修。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
在边远地区,如约旦谷,校舍依然破旧,缺乏基本供水和卫生设施。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我们必须迅速汲取一个明显经验教训是,我们必须打破旧条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落在一座经过改建破旧公寓楼和附属住宅中。
L'infrastructure de l'Agence est délabrée, et nous ne disposons pas de la technologie de pointe qui est essentielle aux vérifications modernes.
该机构基础设施已破旧不堪,而且我们缺乏对当今核查来说至关重要最新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation s’aggrave lorsque les vieux quartiers insalubres sont peu à peu rénovés.
破旧区逐渐得到翻新之后这种情况更加严重。
Nous sortons et traversons la ville ; nous arrivons devant une maison très pauvre.
我们出门,穿越了整个城市,来到一个破旧房子面前。
Nous autres, nos manèges rouillés pis usés sont là à l’année !
我们剩下人,所有生锈破旧游乐设施一年四季都在这里!
Pas besoin d’attendre que la " Beauce Carnaval" débarque avec ses manèges rouillés pis tout usés, non !
无需等待“博斯嘉年华”些生锈而破旧游乐设施,不需要!
Elle grimpa lestement dans le vieil escalier pour écouter le bruit que faisait son cousin.
她轻快爬上破旧楼梯,听堂兄弟响动。
Puis les pièces de bois trop usées, comme le bordage, sont remplacées.
然后更换过破旧木质部件,如船壳板。
Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.
它庸俗、破旧一面见证了一个过去时代。
Alors détériorés, oui, mais par qui ?
确实有些破旧,但这是谁造成呢?
L’habit de Laigle était râpé, mais Joly était bien mis.
赖格尔衣服已很破旧,但是若李穿得好。
L'aquarium vide du strangulot était posé à côté de sa vieille valise ouverte.
格林迪洛空水箱立在他破旧箱子旁边,箱子开着,差不多要装满了。
Il tenait toujours à la main le vieux livre de Ginny sur la métamorphose.
手里还捏着金破旧变形术课。
Un des adolescents sortit un livre de physique en piteux état.
一个孩子拿出一已经翻得很破旧初中物理课。
Et à quoi ça peut m'être utile, ce vieux bout de parchemin ? demanda Harry.
“这样一小张破旧羊皮纸,我要它干吗?”哈利问。
L'homme portait une robe de sorcier miteuse, rapiécée en plusieurs endroits.
这个陌生人穿着一件极其破旧男巫长袍,好几个地方打着补丁。
Il tira d'une poche intérieure de sa robe une vieille photo tout abîmée.
穆迪从长袍里面口袋里掏出一张很破旧魔法照片。
L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.
工厂已经搬迁,这栋即将拆除建筑内部很破旧,但十分宽敞。
Ses vêtements sont usés, mais propres.
他衣服破旧,但是很干净。
Et finalement, on aime bien ce petit côté usé, élimé, qui nous rappelle aussi leur côté vintage.
最后,我们喜欢这小小破旧一面,这也让我们想起了它们复古一面。
Tout était propre et râpé dans sa chambre, depuis le drap vert du bureau jusqu’au tapis de lit.
他房间里一切都很干净,也很破旧,从桌子上绿色床单到床上地毯都是如此。
Comment avez-vous fait pour passer ? demanda Anthony en regardant les miradors décrépis défi 1er sur sa droite.
“你们是怎么通过边境?”安东尼一边问,一边望着右后方渐远破旧瞭望台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释