Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
这一决定给他招致了企业。
On a ajouté qu'il nuirait aux intérêts des créanciers des membres solvables.
有与者补充说,这份草案团公司非成员债权人利益造成消极影响。
Les entreprises étrangères peuvent contribuer à la recapitalisation des entreprises en difficulté.
外国公司可协助为本国公司重新注入资金。
L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.
或许应参照企业团状况来评判临近性。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) rejette la proposition de restructurer les recommandations empruntées au Guide sur l'insolvabilité.
Burman先生(美利坚合众国)反将选自《指南》建议重作调整建议。
Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.
另一议题是领域仲裁问题。
Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.
一些法域制度已经有了这类规定。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余任何价值将构成财组成部分。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协管理人仅获得小部分超额租金。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
种族灭绝是政府与人民之间契约表现。
Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.
回收债权可能在买受人情况下生。
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫,她权利是否受到影响要看选择财制。
Il décide alors d'organiser le casse de la banque responsable dans l'espoir d'y récupérer son bien.
于是他决定撬窃使他银行,希望就此可以拿回自己财。
Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.
他等于已经宣告了自己,因为只要耽搁一天,他就赶不上去纽约邮船。
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调。
Le critère d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité tient une place centrale dans l'élaboration d'une loi sur l'insolvabilité.
启动程序应满足标准是制定法关键所在。
La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.
本条建议须服从《贸易法委员指南》建议188。
Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.
关于电子商务和法详细报告也已在草拟。
Il a également indiqué que l'éthique était un important élément des efforts à consentir en la matière.
他还提到道德是避免公司努力中一重要内容。
Leurs espoirs s'anéantissent.
他们希望了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’une d’elles prétendait que si son mari n’était pas élu, de chagrin il ferait banqueroute.
其中的一还说,如果她的丈夫能入选,他会因伤心而产的。
En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.
一个产的人名誉扫地,但宣告清理的人是清白的。”
Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.
今天,CONSOMAG要关注航空公司产时乘客拥有的权利。
Oh ! ils ne se ruineront pas… Et l’on trouve toujours un monde, là-dedans !
哎,当铺总会产的… … 里头尽是当客!”
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在种背景下,三分之二的商人产了。
Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.
马吕斯曾在孟费郿听人谈到过幸的客老板亏产的情况。
Un bazar à petit prix, détaillant des stocks d'invendus issus de surplus ou de faillites.
一家以低价出售商品的杂货,销售来自过剩库存或产清算的滞销商品。
En 2017, GiFi est choisi pour reprendre l'enseigne Tati, qui a fait faillite.
2017年,GiFi被选中接手产的塔蒂品牌。
Dans la position où j’étais, je n’ai pas voulu survivre à la honte d’une faillite.
以我的地,我愿在产的羞辱之后靦颜偷生。
Votre ruine ? Moi, dit Eugénie, consommer votre ruine ! que voulez-vous dire ? je ne comprends pas.
“您的产?我加快您的产?您是什么意思?我懂您的意思。”
Oui, ruiné ! Eh bien ! le voilà donc connu, ce secret plein d’horreur, comme dit le poète tragique.
“是的,产啦!现在,个正如悲剧诗人所说的,‘充满着恐怖的秘密已经揭露了’。
Nous sommes trois, conclut la blanchisseuse. Nous donnerons chacun trente francs. Ce n’est pas la ruine.
“我们三家人,每家出三十法郎。样还至于会弄到产的地步吧。”
La ville s’est récemment déclarée en faillite, et il s’agissait de la plus grande faillite de l’histoire des Etats-Unis.
该市最近宣布产,是美国历史上最大的产案。
On m’a parlé de faillite ! J’ai pensé que le fils d’un failli ne pouvait peut-être pas épouser mademoiselle d’Aubrion.
外面有产的传说,我想一个产的人的儿子末必能娶德 ·奥勃里翁小姐。
Entraîné dans la ruine familiale, le jeune normand a tout à reconstruire.
在家庭产的打击下,年轻的诺曼人必须从头开始重建一切。
Mais la faillite de la société pourrait aussi avoir d'autres raisons.
但该公司的产也可能有其他原因。
Profiter sans se ruiner, c'est le défi de ce réveillon sous le signe de l'inflation.
- 在通货膨胀的迹象下,在产的情况下获利是个除夕夜的挑战。
Celui qui avait su sauver Nissan de la faillite.
那曾将日产从产边缘拯救出来的人物。
C'est-à-dire vérifier que, malgré la dégradation économique, la banque n'est pas menacée par une banquoute.
也就是说,即使经济恶化,也要确保银行会面临产的风险。
C'est pourquoi on considère que tout le système financier pourrait sombrer avec leur faillite.
就是为什么人们认为整个金融体系可能会随着他们的产而沉没。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释