有奖纠错
| 划词

Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.

因此人正在无意识地助长污染森林

评价该例句:好评差评指正

Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.

伙伴关系首先以受到荒漠化或森林影响的18个国家作试点。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

森林的另一全球后果是丧失生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le déboisement peut contribuer à la dégradation des sols et à la désertification.

相反地,森林会助长土地退化荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.

森林森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.

中国家也存在着森林的现象,主要是为农业其他目的开垦土地造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.

将自然森林的价值定得太低是森林的一个重要的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.

森林是森林覆盖率高中等的国家面临的一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution met en lumière la gravité du problème du déboisement pour ces pays.

一趋势表国家森林问题严重。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.

森林也与穷困密切相关。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.

不断的森林对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation et l'interdiction de l'abattage des arbres sont entrées en vigueur.

目前已执行了森林的合理化措施禁令。

评价该例句:好评差评指正

Des concessions économiques, par exemple forestières et minières, ont été accordées.

该国发放了经济特许权,其中包括森林开采矿藏的权利。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.

非洲南美洲森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林的工作大幅度抵消了森林的现象。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.

制止森林是许多缔约方主要关心的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la déforestation est souvent associée à une méconnaissance de la réelle valeur des forêts.

此外,森林往往与没有确认森林的全部价值有关。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement et la dégradation des forêts se poursuivent après les conflits, généralement pour différentes raisons.

在冲突后阶段,由于种种原因,森林森林退化现象往往还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'experts internationaux a recensé des « points chauds » où le déboisement est le plus rapide.

一个国际专家小组已查森林最严重的“热点”。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de déforestation nets avaient été particulièrement élevés en Afrique et en Amérique du Sud.

种森林面积的扩大有助于抵消其他地区森林的影响,其结果是,全世界每年森林面积损失的净额约900万公顷。

评价该例句:好评差评指正

On observe un écart important entre les volumes d'abattage et le taux de reproduction des forêts.

森林的程度森林再造的程度之间差异很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

La Norvège par exemple est devenu le premier pays, début 2016, à interdire la déforestation.

例如,挪威2016成为第一个禁止砍伐国家。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous voulez éviter ce cauchemar, nous devons lutter contre la déforestation dès maintenant.

如果您想避免这种恶梦,我们现就必须与砍伐作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le braconnage, la déforestation et la pollution agricole pourraient à court terme entraîner l'extinction de l'espèce.

偷猎、砍伐和农业污染可能导致该物种短期内灭绝。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On déboise parce qu'on doit avoir du charbon, mais le charbon, c'est également la production du CO2.

我们砍伐是因为我们必须有煤炭,但煤炭也会产生二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

通过砍伐和偷猎从其自然栖息地驱逐大象已经达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Victimes du braconnage et de la déforestation, ils ne vivent quasiment plus qu'au Gabon.

作为偷猎和砍伐受害者,他们几只生活加蓬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212月合集

Historique car l'Union européenne a décidé d'interdire l'importation de produits issus de la déforestation.

历史原因是欧盟已决定禁止进口因砍伐而产生产品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

À cela, il faut ajouter la déforestation et l’usage intensif des pesticides.

除此之外,还必须加上砍伐和大量使用杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux Solovki, les détenus sont chargés notamment de construire des routes et d'abattre des forêts.

Solovki,囚犯负责修建道路和砍伐等。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La déforestation continue dans certaines régions du monde, mais ailleurs, on protège et replante des forêts.

世界一些地区继续砍伐,但其他地方得到保护和重新种植。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est de se dire quand des produits viennent sur notre marché et sont utilisés et sont le fruit d'une déforestation, on stoppe.

这就是说,当我们市场上出现和使用产品是砍伐结果时,我们就会停止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il en resterait moins de 60 000. En cause: les feux de forêt, la déforestation massive et le braconnage.

只剩下不到 60,000 只。原因是:火灾、大规模砍伐和偷猎。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Ils abattaient les forêts – non pas pour se protéger de la pluie ou du soleil, mais pour se construire des palais.

他们砍伐--不是为了保护自己免受雨水或阳光影响,而是为了给自己建造宫殿。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 stoppez la déforestation Certaines espèces de paresseux sont en voie de disparition en raison de la déforestation de leur habitat naturel.

停止砍伐一些树懒物种由于其自然栖息地被砍伐而濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Cent pays ont annoncé vouloir enrayer la déforestation d’ici 2030. Chine et États-Unis ont signé un accord-surprise en faveur du climat.

一百个国家宣布,他们希望到2030停止砍伐。中国和美国签署了一项出人意料气候协议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月合集

Enfin les classes aisées et : la finance adhère à son programme ultra-libéral, l'agrobusiness ne rêve que de déforestation, au Diable le climat.

最后,富裕阶层和:金融坚持其超自由主义计划,农业企业只梦想砍伐,向魔鬼气候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Mais selon Les Amis de la Terre, plusieurs sites bordant le périphérique ont au contraire été déboisés au profit de bureaux et de parkings.

但根据 Les Amis de la Terre 说法,与环城公路接壤几个地点相反被砍伐,取而代之是办公室和停车场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211月合集

Le Brésil et sa fabuleuse biodiversité, abîmée par la déforestation pour les cultures intensives ou les projets miniers, a un rôle central à jouer dans la lutte contre le changement climatique.

巴西及其神话般生物多样性,因集约化作物或采矿项目而砍伐而受到破坏,应对气候变化方面发挥着核心作用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 13e siècle, on s'est rendu compte qu'on ne pouvait pas se contenter d'exploiter la forêt par défrichement : il fallait aussi la gérer à plus long terme, afin de continuer à vivre de ses ressources.

13 世纪,人们意识到,我们不能仅仅通过砍伐来开发:我们还必须对进行长期管理,这样我们才能继续依靠资源生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月合集

Pour nous les Yanomami, ils ne vont absolument rien résoudre, au contraire, ils vont couper encore plus la forêt, et d'ici à 2030, ils auront rasé toute l'Amazonie, c'est ça ce qui va se passer !

对于我们Yanomami来说,他们绝对不会解决任何问题,相反,他们将进一步砍伐,到2030,他们将夷平整个亚马逊,这就是将要发生事情!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接