Les procédures utilisées pour l'inspection des exportations pétrolières en provenance d'Iraq n'ont pas changé.
对伊拉克油
检查方式仍然未变。
Les participants sont convenus qu'il importe de prendre au niveau local des mesures d'atténuation afin d'agir sur les causes des changements climatiques et ont souligné la responsabilité particulière des pays exportateurs de pétrole dans ce domaine.
代表们认为,必须开始从地方一级做起,减缓气候变化起因,
油
国家必须为此承担特殊责任。
Mme Astanah Banu (Malaisie), se référant à la question du pétrole, dit qu'elle souhaite que le Rapporteur spécial explique comment le Gouvernement soudanais pourrait assurer à la population le droit au développement, s'il n'exportait plus de pétrole.
Astanah Banu女士(马来西亚)提到油问题时说,如果停止
油
,苏丹政府将如何保证当地人民
发
权利,她希望特别报告员对此做
解释。
Avec des marchés intérieurs relativement exigus, des structures d'exportation concentrées et une population active en croissance rapide, ces économies dépendent énormément de pays exportateurs de pétrole comme l'Iraq et du marché régional plus large pour exporter leurs produits et leur main-d'oeuvre.
这两国国内市场较小,
口结构集中,劳动力成长快速、所以其经济非常依赖伊拉克等
油
国家以及区域市场,
货物和劳务。
La hausse des prix de l'énergie pourrait également avoir de graves implications pour les pays en développement importateurs de pétrole, en particulier les pays les moins avancés, et conduire à un détournement des ressources allouées à la réalisation des objectifs de développement.
能源价格走高也将对油
发
中国家,特别是最不发达国家产生严重影响,并且可能导致挪用专门用于发
目标
资源。
À cet égard, il convient de noter que les circonstances dans lesquelles ces pays ont été admis à faire partie du club des exportateurs de pétrole ont eu tendance à limiter leur capacité à tirer profit du développement en raison du caractère inadéquat de leurs capacités et infrastructures nationales.
在这方面,应当指,使那些国家得以进入
油
俱乐部
那些情况,往往使人忽略那些国家由于国家能力和基础设施
不足而受益于发
惠益
能力。
Les prix actuels, élevés et instables, de l'énergie ont eu des incidences défavorables, en particulier sur l'économie des PMA non exportateurs de pétrole et importateurs nets de denrées alimentaires, comme en témoignent des factures d'importation élevées, notamment pour les denrées alimentaires, qui sont une lourde charge pour nombre de nos pays.
目前高昂且极不稳定能源价格,造成了有害影响,特别是对非
油
而粮食净进口
最不发达国家,反映在进口费用高涨,特别是它们
粮食进口,对很多最不发达国家构成了沉重负担。
Les prix actuels, élevés et instables, de l'énergie ont eu des incidences défavorables, en particulier sur l'économie des PMA non exportateurs de pétrole et importateurs nets de denrées alimentaires, comme en témoignent des factures d'importation élevées, notamment pour les denrées alimentaires, qui sont une lourde charge pour nombre de nos pays.
目前高昂且极不稳定能源价格,造成了有害影响,特别是对非
油
而粮食净进口
最不发达国家,反映在进口费用高涨,特别是他们
食品进口,对很多最不发达国家构成了沉重负担。
Le déclin notable de la demande de produits étrangers dans les pays développés a provoqué un net recul des prix de l'énergie et des matières premières, exacerbant les effets de la crise financière pour nombre de pays en voie de développement, et plus particulièrement ceux qui dépendent fortement des exportations primaires, en ce compris les économies exportatrices de pétrole.
发达国家对外国产品需求严重下滑,这促使能源和商品价格急剧下降,加剧了金融危机对许多发
中国家产生
影响,特别是严重依赖初级产品
口
国家,包括
油
经济体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。