La semaine dernière, les bureaux moscovites du géant pétrolier britannique ont même été perquisitionnés dans le cadre de l'enquête liée à cette alliance avortée.
上周,俄方以调查此次失败的结盟为由,派人搜查了英国石驻莫斯科办公室。
Parmi les autres exemples de collaboration du PNUE avec le secteur privé figurent son partenariat avec la société BP Shell, dont l'objet est la mise au point de scénarios au titre de l'élaboration du rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial (GEO), ainsi que son partenariat avec le Groupe e7 (les sept plus grandes sociétés de production d'électricité) qui a pour objet de favoriser des solutions énergétiques de remplacement, l'efficacité et l'élaboration de politiques.
环境署和私营部门合的其他范例包括和BP Shell等石
合
,从
们的未来发展方案成为全球环境展望进程的组成部分;还包括和世界上七大电力公司合
,改善能源选择、效率和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mardi, des entreprises du monde entier ont été affectées par une cyberattaque massive, notamment le géant russe du pétrole Rosneft et le réseau informatique du gouvernement ukrainien, selon différentes sources d'informations.
据各种新闻来源报道,周二,世界各地的公司都受到了大规模网络攻击的影响,包括俄罗斯石油巨头俄罗斯石油公司(Rosneft)和乌克兰的计算
网络。
AD : Les rebelles yéménites, les Houthis revendiquent, ce soir, dans un communiqué 16 attaques en Arabie saoudite dont une qui a provoqué un gigantesque incendie sur une installation pétrolière du géant pétrolier Aramco. Ça s'est passé à Jeddah.
AD:也门叛乱分子,胡塞武装声称,今晚在一份声明中,在沙特阿拉伯发生了16起袭击事件,其中包括一起在石油巨头沙特阿美公司的石油设施上引起巨大火灾的袭击事件。它发生在吉达。
Toujours concernant le Yémen, un incendie « limité » a été maîtrisé samedi sur une installation gazière dans l’est de l’Arabie saoudite, c’est ce qu’annonce le géant pétrolier saoudien Aramco, après une attaque dans ce secteur revendiquée par les rebelles yéménites Houthis.
同样关于也门,星期六在沙特阿拉伯东部的一个天然气设施上控制了" 有限" 的火灾,这是沙特石油巨头沙特阿美公司宣布的,此前也门胡塞叛乱分子声称袭击了该地区。