有奖纠错
| 划词

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲随处可见。

评价该例句:好评差评指正

Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.

石柱是一站立的石头,它是纪念性石碑的形式一。

评价该例句:好评差评指正

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天然石材的桥梁石洞穴。

评价该例句:好评差评指正

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂的先前部分包括奎文亭(由13个顶层石柱组成),零星门,申视门,红到门,大鸿文门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éternuer, éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.

其保留许多壁画支撑尖拱肋的拱门的石柱上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Au milieu, une fontaine faisait jaillir un jet d'eau claire et chantante.

石柱中间有座喷泉,阳光下哗哗地喷出清亮的水柱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait l’air d’une cariatide en vacances ; il ne portait rien que sa rêverie. Il regardait la place Saint-Michel.

活象是那门旁的根人石柱,显得百无聊赖,他心里除了杂乱的遐想以外便空无所有。他瞪眼望米歇尔广场。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

À une hauteur de cent pieds s’arrondissait une voûte, supportée sur des fûts de basalte qui semblaient avoir tous été fondus dans le même moule.

百英尺的顶上,高悬的拱顶,许多玄武岩的石柱支撑

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Des retombées irrégulières, des nervures capricieuses s’appuyaient sur ces colonnes que la nature avait dressées par milliers aux premières époques de la formation du globe.

这些数不清的石柱从地球成的最初年代就竖立起来了,柱子上有许多参差不齐的穹窿和奇怪状的花边。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son regard affaibli essaya de distinguer les objets, et il vit derrière le bandit un homme enveloppé d’un manteau et perdu dans l’ombre d’un pilastre de pierre.

他睁大衰弱的眼睛竭力想看清眼前的东西,那强盗的后面,他看见个人裹披风站石柱的影阴里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sous un texte gravé en lettres grecques, Cheng Xin reconnut dans un bas-relief un groupe de philosophes drapés dans leur robe qui discutaient dans une agora entourée de colonnes.

程心看到那大片拉丁文下面有幅浮雕,好像是表现穿简洁长袍的古希腊学者们个被石柱围绕的广场上辩论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils passèrent entre les deux grands piliers de pierre surmontés de sangliers ailés et tournèrent à gauche sur la route du village, le vent rabattant leurs cheveux sur leur visage.

他们从顶上立带翼野猪的高高石柱之间穿过,向左拐到通往村子的路上,风把他们的发吹得挡住了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il eut de belles idées à propos du tombeau d’Emma. Il proposa d’abord un tronçon de colonne avec une draperie, ensuite une pyramide, puis un temple de Vesta, une manière de rotonde… ou bien « un amas de ruines » .

他对艾玛的坟墓也有好多主意。他先提出半截石柱加个帷幔,然后是金字塔,再后是亭式的灶神庙… … 或者是“堆废墟”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接