Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他场去知觉,根据游乐指出。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她知觉功能的紊乱。
Le malade a repris connaissance à son aide.
在她的帮助下,病人恢复知觉了。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他去知觉。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受到轮奸而去知觉。
Après environ 15 minutes, il a perdu connaissance.
大约15分钟之后,他去了知觉。
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他去了知觉,小臂有伤。
Après environ quinze minutes, il a perdu connaissance.
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的拳打脚踢下,她去了知觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人声称该医院医疗人员使其去知觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得去知觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次去知觉,他们就留下一个人让恢复,然后再次开始。
À un moment, il s'est mis à délirer et a fini par perdre conscience.
有时他神志昏乱,最后去了知觉。
Après l'accident, il était encore conscient.
事故发生后他还有知觉。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是去知觉倒在地上了。
Aussi n'y a-t-il que cela qu'on puisse trouver dans la substance simple, c'est-à-dire les perceptions et leurs changements.
同样,能从单一本质找到的也只有这些,即知觉及知觉的各种变化。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
Quant elle a repris connaissance, elle a demandé un verre d'eau que le gardien lui a refusé.
她苏醒过来恢复知觉后,她请警卫给她一杯水,但被拒绝。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到一击,短暂的去知觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨因为严重的脑溢血而去知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tomber dans les pommes, ça veut dire perdre connaissance, s'évanouir.
Tomber dans les pommes意思是失去知觉、昏倒。
Quelques secondes après, ils n’entendirent plus rien. Dans l’avion. Jacqueline Auriol venait de perdre connaissance.
几秒钟之后,他们什么声音也听不到了。在飞机里,雅克琳·奥雷奥尔刚刚失去了知觉。
Ton père est inanimé et tu veux regarder la télévision ?
“你父亲都失去知觉了,你还想看电视?
Une torpeur morale s’empara de moi. J’étais étendu sans force, presque sans connaissance.
处于一种麻木精神状态,毫无气力地摊着,几乎没了知觉。
Quand je revins à la vie, mon visage était mouillé, mais mouillé de larmes.
当恢复了知觉,发现被泪水沾湿了。
Je ne sens plus mes jambes, tu ne pourras pas me sortir d'ici.
腿已经失去了知觉了,你没办法把里带出去。
Le trentenaire a été retrouvé inanimé après avoir pris une douche bien chaude.
名三十多岁男士洗了一个热水澡之后被发现失去知觉了。
De temps en temps, on emportait un égoutier évanoui.
不时有清沟工人失去知觉而被抬出去。
Sa douleur était profonde, presque égarée.
他悲痛欲绝,几乎失去了知觉。
Mais quand je revins à moi, j’étais couché dans la cabane d’un pêcheur des îles Loffoden.
当恢复知觉时,躺在罗佛丹岛一个渔民小木屋里。
Trois hiboux s'engouffrèrent par la fenêtre ouverte. Deux d'entre eux portaient le troisième qui semblait évanoui.
三只猫头鹰窗口飞了进来,其中两只护着第三只,那第三只似乎失去了知觉。
Il vit la tête de madame de Rênal pâle, absolument privée de sentiment, flottant sur son épaule.
德·莱纳夫人面无血色,毫无知觉,头软绵绵地靠在他肩。
Ce qui la ranimait alors, c’était de se répandre sur les bras un flacon d’eau de Cologne.
要是恢复了一点知觉,她就拿一瓶科罗涅香水往胳膊洒。
Le tigre a traîné le corps inconscient de Roy Horn jusque dans les coulisses C'était en 2003.
老虎把罗伊-霍恩失去知觉身体拖到后台。是在2003年。
Elle a perdu connaissance avant d'arriver à l'hôpital le plus proche qui était à 45 minutes de distance.
她在到达最近医院之前就失去了知觉,那家医院离她有45分钟路程。
Avant de perdre tout à fait connaissance, la jeune femme avait pris une mesure, mais ça n'avait pas marché.
在完全失去知觉之前,年轻女飞行员已经采取了措施,但无济于事。
Quand ma mère reprit ses sens, dit-elle, nous étions devant le séraskier.
“母亲恢复知觉时候,们已被带到了那位土耳其将军面前。
Un autre coup, qui lui entama le front, le renversa presque en même temps tout sanglant et presque évanoui.
另一棍击伤了他前额,他立刻摔倒在地,鲜血淋漓,几乎失去了知觉。
Cette fois, le gentilhomme ferma les yeux et s’évanouit.
回绅士闭了眼睛,失去了知觉。
Cependant, les soins qui furent prodigués à l’ingénieur devaient lui rendre la connaissance plus vite qu’on ne pouvait l’espérer.
在他们大力照护下,工程师开始恢复知觉了,他们都没有想到会么快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释