有奖纠错
| 划词

Peu de personnes savaient alors ce que c'était que Guillaume Rym.

此人是什么角色,当时很少人

评价该例句:好评差评指正

Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.

读报有助于我们最近发生事。

评价该例句:好评差评指正

Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.

—我爱你,因为你从不爱。

评价该例句:好评差评指正

Les individus doivent savoir quels sont leurs droits.

个人必须自己权利。

评价该例句:好评差评指正

Les véritables déclarations des témoins demeurent inconnues.

目击证人证词至今无人

评价该例句:好评差评指正

Cachés de tous, certains enfants travaillent comme domestiques.

一些儿童充当无人

评价该例句:好评差评指正

La décision doit être prise à l'issue d'un processus intelligible pour la communauté.

· 以社区程序作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a eu connaissance des nombreux incidents qui sont survenus ces dernières années.

安理会过去几年发生无数事件。

评价该例句:好评差评指正

Aucune précision n'a été obtenue quant au suivi mené par les autorités.

至于当局后续行动,则无从

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont nombreux et connus de tous.

失败有许多且是人人都

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,当前会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme mondial n'était donc pas informé de ses conclusions et recommandations.

全球机制尚不联检组结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas très bien toutefois ce qu'il en est du verdict.

但有关其判决书情况无人

评价该例句:好评差评指正

S'applique-t-elle également aux individus suspectés de disposer d'informations pertinentes sur de tels actes?

也是否适用于假定这些行为人?

评价该例句:好评差评指正

On ne sait toujours pas où elles se trouvent aujourd'hui, ni dans quelles conditions.

这些女童下落和情况至今无人

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est certainement conscient que la réponse est un amalgame de tout cela.

安理会必须充分所有这些问题答案。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement des positions des deux parties sur la question était connu de tous.

大家都已双方对该问题主要立场。

评价该例句:好评差评指正

Les positions fondamentales de chacune des deux parties sont connues depuis longtemps.

大家都已双方对该问题主要立场。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur et le nombre exacts des émissions de monnaie somalienne ne sont pas connus.

索马里新钞印刷确切范围和数字无从

评价该例句:好评差评指正

On ignore ce que M. Mingere est devenu ensuite.

自那时以来,即无人Mingere先生下落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

On va voir pourquoi dans cette vidéo.

至于原因,将会在频中知晓

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est donc impératif d'essayer de savoir si elle fait beaucoup d'efforts.

因此,必须试着知晓他是否付出了很多努力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

À la fin, le jeu finit quand les personnages connaissent tout.

最终,当人物知晓所有事情之后,游戏就结束了。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

L’ennemi sait aussi bien que nous l’obligation où nous sommes de voyager sans cesse.

敌人和一样知晓内情,所以必须不断地转移。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Chaque candidat va le découvrir aux côtés de son chef en soulevant cette cloche.

每位选手将在他的主厨旁边揭开盖子知晓结果。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Est-ce qu'il sait que j'existe? Est-ce qu'il m'a remarquée?

他可知晓的存在?他是否有注意过

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La constitution - tous les citoyens devraient savoir ça - sert à affaiblir les pouvoirs.

宪法——所有公民都应知晓——其作用在于削弱权力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La poupée Barbie est née le 9 mars 1959 aux États-Unis.

芭比娃娃于1959年3月9日在美国被世人所知晓

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Finalement, il choisit Linda Blair, une inconnue.

最后,他选择了琳达 布莱尔,一位无人知晓的女演员。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les femmes dans la politique ! Attends, euh, n'import quoi ! On aura tout vu.

政治生活中的女性!等一下,恩,无论是什么!应该知晓一切。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La géolocalisation ou les questions posées permettent de savoir précisément d'où vous appelez.

定位以及所提的问题能够使(工作人员)准确知晓您的呼叫地。

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Cachée à l'abri d'un présentoir, elle regardait Anthony, sans que ce dernier s'en aperçoive.

她躲在陈列架后面偷看安东尼。她的父亲完全不知晓她在注他。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon vous savez tout. Revenons à notre ami qui patiente depuis un bon bout de temps.

好了,你都知晓了。让回到等待已久的朋友身边。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À chaque nouvelle salle, on découvre des tableaux, des sculptures, des objets d’art que l’on ne connaissait pas.

每到一处大厅,人都会见到此前并不知晓的画作、雕塑和艺术品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, les Grecs peuvent consulter une prêtresse dans la ville de Delphes, la Pitié, pour connaître l'avenir.

比如,希腊人可以向德尔斐城的一位女祭司,Mercy咨询,以知晓未来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et j'ai pleinement conscience, par les décisions que j'ai eues à prendre, des sacrifices que je vous ai demandés.

知晓,由于不得不做出的决定,你为此所做出的牺牲。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais pendant longtemps la seule façon de savoir l'heure c'était de la lire dans des trucs ultra pas pratiques.

但有很长一段时间,能知晓时间的唯一方式,就是借助一很不实用的东西。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et l'objectif est toujours de vous demander à quelles règles est-ce que ça répond pour savoir comment prononcer cet adverbe.

目标始终是问自己,它对应哪条规则,以便知晓副词如何发音。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc les empreintes digitales, oui, effectivement, on connaissait.

所以指纹,是的,确实,早已知晓

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ça fait vraiment monter dans les classements, sachez-le, tout ça.

确实能大幅提升的排名,请务必知晓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接