Les personnalités ont toujours de la personnalité .
名人士都很有个性。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界名人士吴民大使即席发表法英双语演讲。
La représentante de la Colombie a exprimé son appui au Rapport des personnalités.
哥伦比亚代表表示支持名人士报告。
Deux personnalités ont été assassinées à Phnom Penh en février.
在2月,两名名人士在金边遇害。
Nous saluons la présence dans cette salle d'éminentes personnalités et d'éminents représentants de l'Afrique.
我们欢迎非洲名人士和代表来到本会厅。
Je voudrais saluer et remercier les personnalités éminentes qui se sont jointes à nous aujourd'hui.
我欢迎并名人士参加我们今天辩论。
D'ailleurs, certaines propositions du Groupe de personnalités se retrouvaient dans les conclusions de cet examen.
名人士一些反映在中期审查结论之中。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会与会者将听取一名名人士发言。
Le Secrétaire général et d'autres personnalités ont été invités à participer à cet événement.
秘书长及其他名人士接到出席庆典邀请。
Les membres sont choisis parmi des personnalités éminentes possédant les qualifications et compétences requises.
这些成员应选自具有必要资历和学识名人士。
Je voudrais, après les interventions de mes préopinants limiter mon propos à quelques observations.
在听了名人士发言之后,我仅谈几点看法。
D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.
应该邀请外来名人士就这些问题发表意见。
C'est une célébrité locale.
这是一位地方名人士。
Le Japon approuve également l'initiative du Secrétaire général de créer un groupe de personnalités éminentes.
日本还支持秘书长成立一个高级名人士小组倡。
Des idées neuves pourront naître au groupe de sommités établi par le Secrétaire général.
秘书长设立名人士小组可能会提出新构想。
Ils demandent donc que des mesures d'urgence énergiques soient prises sans attendre.
名人士为此呼吁立即、果断地采取紧急行动。
Le rapport du Groupe constitue une contribution importante à la réforme de l'ONU.
名人士小组报告是对联合国改革进程宝贵贡献。
Les recommandations du Groupe de personnalités pouvaient être utiles à cet égard.
在这方面,名人士小组可以是有益。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
经有几位杰出名人士同意担任国际地球年亲善大使。
Il salue le rôle du Comité international d'éminentes personnalités et lui renouvelle son soutien.
安理会赞扬国际名人士委员会作用,并再次表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.
比如,有代表法国知名士小瓷像。
Qu'est-ce que c'est que la personnalité préférée des Français ?
法国最喜欢知名士是什么呢?
Mercredi 28 juin, de nombreuses réactions de la part de personnalités apparaissent.
6月28日,星期三,许多知名士做出回应。
Le commandant Cousteau a été élu 20 fois comme étant la personnalité préférée des Français.
Cousteau船长曾两度被选为法国最喜欢知名士。
La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.
法国第一夫她也可以使用,以及其他一些知名士。
Avec souvent les hommages qui suivent, pour les personnalités connues.
通常伴随着随后,为知名士。
Ça a démarré la discussion et petit à petit, Veja est arrivé sur les radars, notamment les radars des célébrités.
这引论,逐渐地,Veja开始出现在,各种知名士视野中。
Regardez! C'est le groom qui peut nous faire rencontrer des gens connus!
- 看!是能让我们结识知名士侍者!
Des personnalités locales soutiennent le projet.
当地知名士支持该项目。
Le lendemain aucun personnage connu ne manqua dans la ville.
第二天,城里没有一个知名士失踪。
De nombreuses personnalités du inonde du spectacle et de la politique ont assisté aux obsèques ce matin.
今早,许多知名士出席葬礼。
Armand R., 26 ans, un visage connu des services de renseignement et de la justice.
- Armand R.,26 岁,情报部门和司法系统知名士。
Durant sa campagne, il a même été soutenu par de grands noms du secteur.
在他竞选期间, 他甚至得到该行业知名士支持。
L'homme en question, Cesar Sayoc, 56 ans, est connu des services judiciaires.
56 岁塞萨尔·萨约克 (Cesar Sayoc) 是司法部门知名士。
Même si certains de ses candidats sont d'anciens élus ou des notables issus de partis traditionnels.
即使它一些候选是前民选官员或传统政党知名士。
Sans doute en raison du statut social de J.Le Scouarnec, chirurgien, notable, qu'est-ce qu'ils vont faire?
- 很可能是因为J.Le Scouarnec社会地位,作为一名外科医生和知名士, 他们会怎么做?
C'est là qu'il croise un éminent personnage : le landgrave Charles de Hesse-Cassel, l'ancien gouverneur de Norvège.
正是在那里,他遇到一位知名士:挪威前总督黑森-卡塞尔查尔斯伯爵。
Rarement la France n'aura accueilli autant de personnalités de 1er plan, d'événements, de foule dans plusieurs villes au même moment.
法国很少在多个城市同时迎来如此多知名士、活动和群。
Moi, je ne vais pas vous donner une liste de 50 noms, dites-moi en commentaire la personnalité française que vous préférez.
我不列举50个名字,请你在评论处告诉我你最喜欢法国知名士。
Tous les grands noms de la finance internationale ont donc prévu d'avoir des équipes à pied d’œuvre pour surveiller les résultats.
因此,国际金融界所有知名士都计划让团队在工作,以监控结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释