有奖纠错
| 划词

Le Comité rappelle que, lorsqu'il a décidé d'adhérer au Protocole facultatif, l'État partie a formulé une réserve qui «exclut la procédure prévue en son article 5, paragraphe 2 a), si la question a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement» (non souligné dans le texte).

委员会回顾到,缔约国在加入《任择议定书》时作了以下保留:在事件已经由另一国际调查或解决程序审查的情况下,不适用第五条第2款(子)(是加出的)。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies, « la considération dominante dans le recrutement et la fixation des conditions d'emploi du personnel doit être la nécessité d'assurer à l'Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité » (pas d'italique dans l'original).

《联合国宪章》第一百零一条第三规定“办事人员之雇用及服务条件之决定,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标准为首要考虑”(原)。

评价该例句:好评差评指正

Le fait notamment qu'il invoque la protection des libertés et droits fondamentaux (les italiques sont de l'auteur) d'autrui pour justifier de telles restrictions dénote une volonté plus ferme de garantir ce droit que pour d'autres droits dont les clauses restrictives ne font état que des « droits et libertés d'autrui » (par exemple, art. 12, 21 et 22).

特别是它提到了保护他人的“基本权利和自由”(后加)是进行限制的依据,这一事实表明,它对此自由的保护比对他一些权利的保护要强,因为那些权利的限制条款只提到“他人的权利和自由”(如第十二条、二十一条和二十二条)。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, cette résolution a eu un effet plus important, notamment sur l'interprétation de la relation entre la compétence du Conseil de sécurité et celle de l'Assemblée générale dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales et a sans aucun doute contribué grandement au développement de l'interprétation de la condition posée au paragraphe 1 de l'article 12, à savoir que l'Assemblée générale ne doit faire aucune recommandation sur un différend ou une situation, tant que le Conseil de sécurité remplit ses fonctions à l'égard de ce différend ou de cette situation (les italiques sont de moi).

我认为,这决议还可产生更加敏感的影响,即它影响到关于安全理事会和大会在国际和平与安全领域内各自职权范围间关系的解释;它必然已加快了对载于第12条第1内的条件的解释的发展,此条件就是,当安全理事会对于任何争端或情势,正在执行职务时,大会对于该争端或情势,不得提出任何建议(是附加的)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接