有奖纠错
| 划词

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果不太,我三天以后交给您。

评价该例句:好评差评指正

Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.

-不,还不到12点.

评价该例句:好评差评指正

Son enfant est disparu,il est très inquiet.

孩子失踪了,他很

评价该例句:好评差评指正

Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux.

儿子破产了,女儿,上帝保佑,着嫁不出去。

评价该例句:好评差评指正

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电我会担心,没有问候我会,现想想,何必呢?

评价该例句:好评差评指正

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先生走进办公室,现天花板塌了一块,很:“赶紧去报告主任!”

评价该例句:好评差评指正

Rien ne presse.

没啥好。不用

评价该例句:好评差评指正

Prenez votre temps.

您不用

评价该例句:好评差评指正

J'étais très soucieux car ma panne commençait de m'apparaître comme très grave, et l'eau à boire qui s'épuisait me faisait craindre le pire.

现机器故障似乎很严重,饮水也快完了,担心可能生最坏情况,心里很

评价该例句:好评差评指正

Franaise:Pour le monde, tu es une personne, mais pour moi, tu es le monde.je t'aime toujours. kaka,t'inquiète pas, le meilleur va apparatre par hasard.

对于世界而言,你是一个人;但是对于我,你是整个世界。我永远爱你。卡卡, 不要,最好总会最不经意时候出现。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动一张长凳上,安安静静一点也不

评价该例句:好评差评指正

De simples boeufs qui arrêtent des trains, et qui s'en vont là, processionnellement, sans plus se hâter que s'ils ne gênaient pas la circulation !

成群结队过铁路,一点也不,好象它们一点不妨碍交通似

评价该例句:好评差评指正

Allez directement à la fin vous êtes pressés et sinon n'hésitez pas à la regarder en HD tant qu'à faire si vous avez le temps.

直接进入到最后你,如果不能随时观看高清以及这样做,如果你有时间。

评价该例句:好评差评指正

En fait, c’était celle de l’aînée des sept filles.Elle s’était cachée si précipitamment qu’elle avait laissé dépasser son oreille sans le savoir.Elle se mit à pleurer.

那是七个女孩中最大那个,开始哭了,她藏得太了一点也不知道耳朵露了出来。

评价该例句:好评差评指正

Je vois ce qui vous ennuie, reprit le poète, c'est tout ce bruit qui vous empêche d'entendre à votre aise. Mais soyez tranquille : votre nom passera à la postérité. Votre nom, s'il vous plaît ?

“我看得出来,是什么使您感到厌烦。”诗人接着说。“是那嘈杂吵闹声使您无法自由自听戏。不过,别:您大名将留芳万代!请问尊姓大名?”

评价该例句:好评差评指正

En dépit des efforts collectifs menés par les Présidents de cette année, les sept coordonnateurs et tous les membres de la Conférence, cette instance demeure désespérément à un pas à peine de la sortie de l'impasse dans laquelle elle se trouve bloquée depuis si longtemps.

尽管今年各位主席、七名协调员以及所有成员国作出了集体努力,但令人是,本会议距打破其长期僵局仅一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loqueteux, loran, lorandite, Lorangé, loranthacées, loranthe, lord, lord-maire, lordo, lordose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Il est très pressé car il est en retard.

他很着急因为他迟到了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ne vous en faites pas.Vous avez beaucoup de température?

着急。温度高吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quoi, madame ? demanda Danglars visiblement agité.

“真的什么,夫人?”腾格拉尔显然很着急地问道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Oui, c’est ça. Mais je ne suis pas pressé.

对,是的。着急

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ne t'en fais pas! Il y a des chaussures bon marché au Monoprix.

着急!“二价”有便宜鞋。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il ne faut pas se précipiter. On a encore du temps pour chercher.

G : 着急还有间看看其他的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que rester à trépigner, c'est pas mon truc.

因为一直在一旁干着急的风格。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'imagine, cher candidat, votre frustration d'attendre pendant que Giacinta et Guillaume cuisinent déjà.

能想在贾辛塔和吉约姆忙活老半天的候等得多着急

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On discute, etc. On n'est pas pressé.

讨论等等。着急

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et dans la vie, il y a des situations où on est pressé.

在生活中,有些情况下会很着急

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu vois, tes cousins et cousines sont mariés, ont enfanté, tu n’es pas inquiète?

那些弟弟妹妹都结婚生孩子了着急啊?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je ne sais pas pourquoi aujourd'hui ils veulent traiter ça très rapidement.

知道为什么非要这么着急

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Diable ! vous m’effrayez. Quel est le plus proche ?

“糟糕!您说得着急起来啦!哪一个站房最近?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est moins bien peigné, moins vigoureux. On le sent inquiet.

他的头发已梳得像过去整齐,精力也那么充沛了。看得出来,他很着急

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ne vous inquiétez pas, c'est pas possible de régresser, sauf si vous ne pratiquez pas.

着急可能退步的,除非练习。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de baisse des marchés, ne vous précipitez pas.

市场衰退的情况下,您着急

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Savez-vous où il est, monsieur ? demanda vivement la jeune femme.

“先生,您知道他现在在什么地方吗?”艾娥达夫人着急地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce que tu vois ? demanda Hermione avec angoisse.

能看见什么? ”赫敏着急地问道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’attendis avec une certaine impatience que le point fut reporté sur la carte.

等待着把船的方位记在地图上,心中有些着急

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je commençai à me sentir inquiet. Un frisson me parcourut tout le corps.

开始感到着急,浑身一阵战栗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接