有奖纠错
| 划词

Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.

福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。

评价该例句:好评差评指正

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.

他们眼巴巴市场机会,有可能丧作为可接受的初级门高价值段供应的资格。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.

刚果人民眼巴巴地看着他们称为侵略的人夺他们的一切财产,还对环境造成巨大的损害。

评价该例句:好评差评指正

Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.

擦黑板士兵来到田里,把他们父母拉到旁边的一个谷仓,纵火烧了谷仓,孩子们眼巴巴地看着父母被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.

存在着这样一种严重的危险:常驻代表可能变成他们自己所负责的各种进程的旁观;这就如同在掌舵的时候眼巴巴地看着轮船事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérostatique, Hétérostracés, hétérosynapse, hétérotaxe, hétérotaxie, hétérotaxique, hétérothallisme, hétérotherme, hétérothermie, hétérotope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mr Weasley se tourna vers la table avec espoir.

韦斯莱先生眼巴巴朝桌子上了过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il laissa tomber sa plume et regarda avec envie par la fenêtre de la bibliothèque.

眼巴巴看着图书馆的窗外。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

La plupart des élèves regardaient le ciel, pleins d'espoir.

大多数人都眼巴巴抬头着天空。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.

福克先生和他的同伴眼巴巴等待着黑夜来临。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout le monde, cependant, regarda fixement Harry, avec même une certaine avidité.

但他们都眼巴巴、甚至是迫着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Indifférent au désastre, il regarda Harry d'un air avide.

他全然不管,只顾眼巴巴盯着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, Karkus était debout et il nous attendait avec impatience.

第二天早上再去时,看到卡库斯正在眼巴巴们。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je… Oui, professeur, mais… Rusard jeta dans l'escalier un regard avide.

——的,教授——可是——”费尔奇眼巴巴着楼梯上面,目光直接穿透了哈利。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout fait événement en mer. Il y eut un moment de silence. Chacun interrogeait du regard cette épave fragile.

在海上,小事都是当作大事看待的。有一阵子,大家一声不响,眼巴巴着这只玻璃瓶子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il était temps, dit Ron qui saisit son couteau et sa fourchette, et posa sur son assiette d'or un regard avide.

“是时候了。”罗恩说着抓起刀叉,眼巴巴着他面前的金菜碟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était forcément là, Harry y comptait bien – revoir Hagrid était l'une des choses qu'il avait attendues avec le plus d'impatience.

他不能不在这儿,哈利眼巴巴盼着呢——再次见到海格是哈利内心最渴的一件事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils le fixaient toujours d'un regard avide et il prit soudain conscience qu'il ne s'était pas peigné les cheveux depuis quatre jours.

他们仍然眼巴巴盯着他。他想起自己已经四天没有梳头,不由得很不意思起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tout le monde en rêvait depuis qu'il l'avaient vu envoyer le crapaud de Neville à travers la classe dans un magnifique vol plané.

同学们自从看见弗立维教授把纳威的癞蛤蟆弄得在教室里到处乱飞之后,就一直眼巴巴尝试一下这种技能。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ces dames soufflaient, en regardant d’un air de regret le saladier. Clémence raconta qu’elle avait un jour avalé trois bottes de cresson à son déjeuner.

女人们都喘息着,眼巴巴着盘中的生菜,觉得实在可惜。克莱曼斯说她有一天午饭时吃下去三捆水芹菜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry alla prendre un verre propre dans le lave-vaisselle et le remplit d'eau au robinet de l'évier, sous les regards toujours avides des sorciers rassemblés.

哈利走到洗碗机前,拿出一只干净子,在水池边接满了清水,而那帮巫师仍然眼巴巴注视着他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non, merci, Colin, dit Harry qui ne se sentait pas d'humeur à s'installer au milieu d'un groupe d'admirateurs dont tous les regards seraient braqués sur sa cicatrice.

“哦——不,谢谢,科林。”哈利说,他不想让一大堆人眼巴巴看着他额头上的伤疤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il sentit son estomac se nouer à l'idée de voir Ron et les autres devenir sorciers tandis qu'il serait condamné à suivre Hagrid en portant son sac.

他仿佛看见自己拎着海格的口袋,拖着沉重的脚步在场里走来走去,眼巴巴看着罗恩和其他人成为巫师,他一想起这些就觉得胃拧成了一团。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout à coup – après avoir éprouvé pendant un mois entier un tel désir de les revoir – il avait plutôt envie que Ron et Hermione le laissent seul.

突然之间——虽然整整一个月眼巴巴见到他们——他却觉得情愿罗恩和赫敏走开,让他独自待着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Neville buvait ses paroles, dans l'espoir d'apprendre quelque chose qui pourrait l'aider à tenir sur un balai mais tous les autres furent ravis que l'arrivée du courrier interrompe la conférence d'Hermione.

纳威则全神贯注听着她说的每一个字,眼巴巴听到一有用的知识,待会儿可以帮助他牢牢坐在飞天扫帚上。不过,当邮差到来打断了赫敏的演讲时,其他人还是感到非常高兴的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétéroxène, Heterozercon, hétérozoécie, hétérozygose, hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接