有奖纠错
| 划词

Je vous adresse mes plus vifs remerciements.

致以最真诚感谢。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予真诚报价。

评价该例句:好评差评指正

Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.

有些八卦也是出于真诚关心。

评价该例句:好评差评指正

Nous utiliserons les plus sincères pour votre attitude!

们将用最真诚服务!

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité du service à la clientèle!Bon choix pour ouvrir notre marché!

真诚选择是们开拓市场主要!

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de chacun et de chaque service à la clientèle offrent un Fen.

真诚每一位户服务奋献着。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à la coopération sincère, l'amitié et éternel et immuable.

真诚,友谊天长地久。

评价该例句:好评差评指正

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚们共同登攀最高峰。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement les amis de tous les milieux de vie pour nous guider!

真诚欢迎各界朋友光临指导!

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction est notre meilleur rendement, vous attendons avec intérêt sincère à la coopération.

满意是们最好回报,真诚期待

评价该例句:好评差评指正

Sincère attendons avec intérêt de travailler avec les entreprises à travailler ensemble pour créer brillant.

真诚期望能与各企业携手合共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.

们热忱欢迎前来考察,并期待真诚

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

们一如继往真诚期望和同行商合

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que vous et le développement commun et de progrès commun.

真诚希望能和共同发展,共同进步。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous attendre, vous pouvez attendre jusqu'à ce que votre entreprise en toute bonne foi.

希望可以等待,可以等待到贵公司真诚

评价该例句:好评差评指正

Nous serons les plus sincères de bienvenue au coeur de la majorité des visiteurs professionnels!

们将以最真诚心欢迎广大来洽谈业务!

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

展望未来真诚希望成生意伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!

真诚胸怀与共同发展、共享成功!

评价该例句:好评差评指正

Sincères de santé vous souhaite bonne chance et accompagné Wing.

真诚祝福各位身体健康,好运永相伴。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.

希望广大户——真诚朋友给予支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Wang Miao reconnut à leur voix que leurs paroles venaient du fond du cœur.

汪淼听得出,这声音是真诚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En espérant voir Harry très bientôt, Je vous prie d'agréer mes sentiments très distingué.

希望不久就见哈利,你真诚莫莉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y a eu des vrais compliments et puis des vrais reproches.

真诚赞美,也有明确不足

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les Coq sont honnêtes, intelligents, sincères.

是诚实、聪明、真诚

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ils ne sont pas vraiment ouverts à une véritable discussion.

他们并不愿意进行真诚讨论。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des relations épisodiques, pas fréquentes, mais cordiales.

偶尔来往下,并不频繁,但还是很真诚

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était en toute bonne foi qu’il avait envoyé cette lettre aux autorités.

他写给中央那封信也可能是出于真诚责任心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne l’ai jamais aimé ; je n’ai même jamais voulu croire qu’on l’aimât sincèrement.

从未爱过他,甚至从未想相信人你爱他是真诚

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères… C’est sûr!

祝你生日快乐,请收下们最真诚祝愿。。。这是肯定

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va juste dire un bon repas, c'est-à-dire à quelqu'un qui est loyal, qui est vrai.

可以说是顿美餐,这指是那些忠实、真诚人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Les remords restèrent, et ils furent ce qu’ils devaient être dans un cœur si sincère.

悔恨逡巡不颗如此真诚心来说情况原本就是如此。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils communiquent un amour et un attachement sincères à ton partenaire.

他们向你伴侣传达真诚爱和依恋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des excuses, " il m'a présenté des excuses sincères." Douzième mot, une réunion.

道歉,“他向表达了真诚歉意。”第十二个词,会议。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pendant l'Antiquité et tout le début du Moyen-Âge, on peut dire que les relations sont plutôt cordiales.

在古代以及中世纪初期,们可以说关系是比较真诚

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai été frappé par l'intensité des échanges entre les personnes participant massivement à cette journée.

深受触动是,许许多多人积极参与这活动,彼此间充满了真诚交流。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cordialement, Anne, Marielle, Armelle, Monique, Christophe, Jean-Pierre, Gérard.

真诚安妮 , 玛丽尔, 阿梅尔, 莫妮卡, 克莉丝芙, 让皮埃尔, 吉拉德。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il eût été difficile de trouver des phrases plus irréprochables et respirant un respect plus sincère.

要想找出更无懈可击、流露出更真诚敬意句子,也许是件困难事。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je garde en mémoire leurs visages sincères et simples.

他们真诚朴实面容至今浮现在脑海。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ce qu'on attend des candidats, c'est surtout qu'ils aient cette sincérité qui va amener de l'émotion au plat.

们希望选手们能够展现出这种真诚烹饪态度,把情感注入到菜肴中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je remercie ici Michel Barnier qui, après Elisabeth Borne et Gabriel Attal, s'est engagé avec sincérité.

要感谢米歇尔·巴尼耶,他继伊丽莎白·博尔纳和加布里埃尔·阿塔尔后做出了真诚承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接