Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
对我来说分辨真假是很难。
Notre capacité d'envoyer aujourd'hui un message politique vigoureux servira à juger le caractère véritable et durable de notre attachement déclaré aux activités de maintien de la paix de l'ONU et notre engagement à l'égard des peuples qui en dépendent.
我们今天能否发出一个强有力政治信息,将被看作是对我们对联合国维持和平和对依靠这一行动
人民
承诺
真假和持久
考验。
Pour des raisons de sécurité je n'ai pas pu visiter Mogadishu pendant près de six mois, mais je suis revenu le 7 septembre lors d'une brève visite, et mon impression - toutes proportions gardées - est qu'il y régnait moins de tension et que des progrès avaient été faits au cours de ces mois pour ce qui est de la police et de l'ordre public.
从那以来,出于安全理由,我已将近六个月没有去摩加迪沙,但9月7日我回到那里进行了短暂访问,我印象是,不论真假,城市
局势已经不那么紧张,在这几个月里,治安有了好转。
L'introduction de caractères biométriques dans les documents de voyage, la mise à niveau du Système d'information Schengen (y compris la biométrie), la mise en place du Système d'information sur les visas (y compris la biométrie), la mise en place du Fado (base de données concernant les documents faux et authentiques) et l'accord sur le Code de contrôle des frontières Schengen comportant des règles communes sur le contrôle des frontières ne sont que quelques exemples des mesures contribuant à lutter contre le terrorisme.
举例而言,促进反恐工作措施有:在旅行证件中采用生物鉴别技术、更新申根信息系统(包括生物鉴别技术)、设立签证信息系统(包括生物鉴别技术)、设立Fado数据库(真假证件数据库)以及关于《申根边界准则》
协定,其中载有关于边界管制
共同规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。