有奖纠错
| 划词

Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.

这广告版面太小,没人

评价该例句:好评差评指正

Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.

昨天,迪欧女朋友跟着一个老男人一起坐在

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

雪的道路上,我们一些马拉着沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux voir l'échelle d'un thermomètre?

你能温度计上的刻度吗?

评价该例句:好评差评指正

As-tu vu ses nouvelles chaussures?

的新鞋子了吗?

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai aperçu ce matin.

我今天早上了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.

从窗口我可以大海。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu des fantômes.

过幽灵。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois pas ton timbre, je n'aperçois que le mien.

我没有你的邮票,我只到了自己的邮票。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu un loup errant dans le bois.

一头狼在树林游荡。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois, tout le monde aime faire la grasse matinée.

了吗?每个人都喜欢睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-trois fois!

有一天,我过四十三次日落。

评价该例句:好评差评指正

Dans les albums,il y a beaucoup d'images à regarder.

在影集,很多的照片.

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔丢了,你有没有

评价该例句:好评差评指正

Par deux petites ouvertures, on pourra voir des nuages et la Terre.

通过两个小的窗洞,将可以云彩和地球。

评价该例句:好评差评指正

Il se tourne et voit aussi l'éclairage d'ici.

一转身也了这的光亮。

评价该例句:好评差评指正

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了泪,怕,也怕别人

评价该例句:好评差评指正

Toujours l'impression que je le vois vous avez envie!

总觉得和你的感觉好像!

评价该例句:好评差评指正

Tu a vu le phare sur la mer?

海上的灯塔没?

评价该例句:好评差评指正

Devant tous les miroirs vu pâlir tes appas ?

在整个镜子前,你的魅力苍白?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite, edison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et je vois la vie en rose - Quand tu m'fais des...

看见玫瑰人生,当你起。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

看见上帝以她为原型,创造使。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi est-ce que je les vois ?

那为什么可以看见他们呢?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.

同伴们重新见,都为能看见活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est tellement rare qu'on me voit avec.

很少看见戴眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'était la première fois que Caillou voyait un vrai cowboy.

这是卡尤第看见个真正的牛仔。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tout ce qu’il voyait alors, je le vois aujourd’hui.

那时他所看的东西,依然都看见

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Si je vois Grégoire, je lui proposerai de faire un peu de bateau.

如果看见格雷瓜尔,会建议他划会儿船。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Il lui apprit qu'elle ne devait plus le revoir.

她不会再看见

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quoi donc ? Le moulineur se tourna et aperçut Philomène qui sortait du criblage.

“什么事?”穆凯回过头去,看见斐洛梅走出选煤场。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous voyez ? Elle a une plume qui pousse.

你们看见吗?它长着根羽毛。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Parce que vous me voyez marcher, parler et ça, c'est bien.

因为你们看见走路和说话的时候都很好。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'y suis arrivé! Tu as vu, j'ai fait vite, papa!

!你看见吧,爸爸,这次可快

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais dès qu'il aperçu sa petite voiture, il ne pu s'empêcher de jouer avec.

但是他看见他的小汽车,情不自禁地和它玩儿起来。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bien sûr que je t'ai vu, Caillou.

当然看见,Caillou!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dans la vitrine de l'horloger on a vu l'heure et c'était encore très tôt.

在钟表店的橱窗前看见时间,还早着呢。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il y a un trou dans la palissade, tu peux regarder.

你可以看见,栅栏上面有个洞。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les camarades qui m'ont revu ont bien étaient contents de me revoir vivant.

同伴们重新见,都为能看见活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Peut-être. Avez-vous vu un tatou quelque part?

有可能。你们在哪里看见只穿山甲吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Je n'ai pas vu beaucoup d'animateurs ?

怎么没看见很多活动组织者呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接