有奖纠错
| 划词

La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.

喜鹊是一种体型较大有着黑白相间羽毛的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Une sorte d'éclair rouge et or brise le sommet de la tour.

某种相间的光芒击碎了塔顶。

评价该例句:好评差评指正

Les bois alternaient avec les prairies.

树林和草地相间

评价该例句:好评差评指正

La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.

喜鹊是一种有着长尾巴和黑白相间羽毛的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un petit homme aux joues rouges armées de favoris blancs. Holmes tira une lettre de sa poche.

第一个进来的男子很瘦小,脸相间。福尔摩斯从口出一封信。

评价该例句:好评差评指正

Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

它的花朵多成有玫,并相间或全白的线条。

评价该例句:好评差评指正

Ce grand temple Chajima, avec ses trois couleurs(noire, rouge et blanc), me fait penser aux collones du Parlement natinale à Pékin--Quelle idée!

从巴青到那曲的查吉玛大殿黑相间, 倒有些想人民大会堂的立柱--斐于所思!

评价该例句:好评差评指正

Renvoyé à la Games Jeux asiatiques d'Asie, est le plus grand d'Asie Jeux intégrés, tenue tous les quatre ans terme, avec les Jeux Olympiques en blanc.

亚洲运动会简称亚运会,是亚洲地区规模最大的综合性运动会,每四年举办一届,与奥林匹克运动会相间举行。

评价该例句:好评差评指正

C'est là qu'il devient une starlette! Il s'habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.

睁眼见美朵,闭目伴女星。多着大罩玫瑰相间好,着孝更俏灵。

评价该例句:好评差评指正

Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.

生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与花绿树构成了和谐优美的环境。

评价该例句:好评差评指正

Comme ces points sont souvent assez éloignés les uns des autres, il en résulte des contraintes supplémentaires pour l'équipe de supervision et les visites prennent plus de temps.

由于这些地点往往互相间距离很远,增加了监测队的负担,使得监测访问的时间拉长。

评价该例句:好评差评指正

Egalement d’un noir très sobre, les lunettes sont cependant serties d’une bande verte et rouge entre les deux verres et au niveau des tempes, sur laquelle se détache le logo «Gucci 3D».

眼镜同样是低调的黑,但在两个镜片之间,太阳穴的高度,镶嵌着一条绿相间的带子,带子上显现着“古驰3D”的标志。

评价该例句:好评差评指正

Les stages (tirocini) de formation et d'orientation destinés aux jeunes diplômés du premier cycle de l'enseignement secondaire sont conçus pour faciliter leurs choix professionnels et leur permettre d'acquérir une expérience de première main en faisant alterner travail et études.

面向至少具有初中文凭的年轻人的培训和就业指导方案旨在让他们能以工作――学习相间的方式获得直接工作经验,从而便利他们的就业选择。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également ajouter que l'intensification de la coopération Sud-Sud, en particulier entre les petits États insulaires en développement eux-mêmes, peut contribuer à renforcer les efforts de développement durable - possibilité qui, curieusement, n'a pas été relevée dans le Programme d'action.

我还要补充说,提升南南合作,特别是小岛屿发展中国家互相间的合作,很可能增强他们的可持续发展努力——可是,在《行动纲领》中竟然没有提到这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 20 ans, les écarts entre pays en développement en ce qui concerne les résultats commerciaux, la croissance économique et la réduction de la pauvreté donnent lieu à un débat international sur le rôle du commerce et de la réforme des politiques commerciales dans le processus de développement.

在过去20年中,各发展中国家的贸易业绩、经济增长和减贫的好坏相间的纪录一直是经常进行的关于贸易和贸易政策改革对发展的作用的辩论的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pomme d'amour, pomme d'api, pomme de terre, pommeau, pommelé, pommeler, pommelle, pommer, pommeraie, pommeté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Oui, le bleu et blanc, j'aime bien.

的,蓝白相间,我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Mon parapluie ? Il est bleu et blanc.

雨伞?它蓝白相间的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est reconnaissable avec ce petit couvercle rouge et blanc.

它有一个非常眼的红白相间的盖子。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La nappe à carreaux rouges et blancs retenait toute son attention.

红黑相间的格子桌布完全吸引了她的注意力。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Des fois, elles étaient pas peintes, des fois, elles étaient peintes en rouge et blanc.

有时它们没有粉刷,有时它们被涂成红白相间的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une image qui est assez tendre, très belle, en noir et blanc.

一个非常温柔,非常美丽的形象,黑白相间

评价该例句:好评差评指正
2019年度最

Son poil est blanc, et gris clair, avec des petites pointes plus foncées par endroits.

它有一身灰白相间的毛发,有些地方还有颜色更的小尖。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Quant à ce légume jaune et blanc, il est clair que c'est une endive. »

“至于这黄白相间的蔬菜,苦白菜。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Surveillez le bateau rouge et jaune, le bateau blanc dans le milieu et le bateau rose.

留意红黄相间的船、中间的白色船和粉色的船。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au loin, un noir rougeoiement indiquait l'emplacement des boulevards et des places illuminées.

远处,黑红相间的闪光标志着灯火辉煌的林阴大道和广场的所在地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Prends-les rouge et or pour aller avec son insigne, ricana George.

“给他买红色和金色相间的,配他的徽章。”乔治坏笑着说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Du haut des collines de Montclair on pouvait voir New York drapée d’un manteau gris et blanc.

从蒙特克莱的丘陵上,可以看到整个纽约城都披上了灰白相间的外衣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce drapeau orange-blanc-bleu sera utilisé comme pavillon de la marine de guerre hollandaise jusqu'au milieu du 17e siècle.

直到 17 世纪中叶,这面橙白蓝相间的旗帜一直被用作荷兰海军的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La palme revient à la variété Semper Augustus, dont les pétales blancs et rouges font sensation.

价格最高的郁金香品种森珀·奥古斯都郁金香品种,其白色和红色相间的花瓣引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Assises face à eux, Hermione et Ginny portaient des écharpes, des gants et des cocardes rouge et or.

赫敏和金妮坐在他们对面,戴着金红相间的围巾、手套,还有玫瑰花结。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En observant en dessous d'eux ce monde bleu et blanc, Cheng Xin se sentit presque de retour à la maison.

看着下面这蓝白相间的世界,程心竟有一种回家的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Très persillée, qui est assez inédite au niveau de la qualité de la viande et de la fermeté.

(肌肉和脂肪相间)斑斑点点的,在肉的品质和紧实程度上前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, quelque chose qui ressemblait à une grande comète vert et or surgit dans le stade.

紧接着,只听嗖的一声,一个巨大的、绿色和金色相间的东西飞进了体育馆,像一颗大彗星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un gros volume noir et argent attira son regard. Il était si lourd qu'il eut du mal à le prendre.

他突看见一本黑色和银色相间的大书。书很沉,他费力地把它抽了出来。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

J'croyais qu'c'était des dalles noires et blanches mais nan !

我以为黑白相间的石板,但楠!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pompadour, pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接