Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别我的符。
Il y a l'inadéquation de l'offre et de la demande du porc.
猪肉的供给和需求不符。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文符的翻译。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你的个履历在较大程度上与招聘职位符。
Cette position est-elle conforme au droit international?
这一立场与国际法符吗?
Cette règle confère homogénéité et cohérence au projet de convention.
这项规则与公约草案完全符。
Les stratégies de diversification doivent être adaptées à chaque pays.
多样化战略须与国情符。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一名生意伙伴的血型符。
Les sanctions doivent être proportionnées à leurs objectifs.
制裁的规模须与其目标符合。
Cette affirmation ne concorde simplement pas avec les faits.
这种说法与事实根本不符合。
Cette décision a trait à la conformité des marchandises et à la réduction du prix.
本案涉及货物与合同符和降价问题。
Ces accords-cadres sont conformes aux nouveaux taux applicables.
这些框架协定与新的回收符。
Cette campagne militaire n'est en aucune manière en rapport avec ses objectifs déclarés.
军事行动与其宣称的目标毫不符。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词符。
S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.
如果符,则应当列入这项明确的建议。
L'action de la France s'inscrit naturellement dans ce contexte.
当然,法国的努力同它是符的。
Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.
这些国家应当获得同其重要性符的作用。
Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.
这与各国机构的类似经验是符的。
Par ailleurs, elles iraient dans le sens du principe de la responsabilité partagée.
此外,这样做也与责任共担原则符。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件符合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui matche avec la malaria !
这与疟疾!
Justement, ça rejoint ce que vous disiez.
这正与你所说。
Mais cette image d'Épinal correspond-elle à la réalité ?
但这个形象与现实吗?
Auxquels s’ajoutent les agios qui correspondent aux intérêts du découvert.
除此以外,还有与透支利息贴水。
Et le dernier tiers du 17e siècle correspond assez bien à ces faits.
17世纪最后几十年大致与这些实。
Quelque chose qui collera avec ce que Caroline a commencé à faire ici.
一些与Caroline在这里已经开始做情。
Jean Valjean regarda Javert. Cette façon de faire était peu dans les habitudes de Javert.
冉阿让看看威,这做法和威习惯不。
Cette haine, Xavier, je ne l'ai pas parce qu'elle ne te ressemble pas.
这仇恨,Xavier,我不会有这仇恨,因为仇恨与你不。
Ça me ressemble dans l'engagement, mais après ça me ressemble pas sur la précision.
在视觉效果上和我期望,但在细节上还有些欠缺。
Je trouve incroyable qu’il corresponde si bien à ce que j’attendais.
他与我期待那个人是如此,这让我感到十分不可思议。
Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.
每个角色能力和体能都与每项体育赛合。
Ils vivent essentiellement en milieu urbain et ils fréquentent des lieux qui correspondent à leurs valeurs.
他们主要居住在城市地区,光顾与他们价值观地方。
Vous avez aussi l’article qui correspond à cette vidéo, avec un exercice interactif super sympa, etc.
你们也有与本视频文章,还有很好互动练习哦。
C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.
这是一个引人入胜、耸人听闻主题,与人们对黑暗人性想象。
Par exemple : est-ce-que le modèle du véhicule et son immatriculation correspondent bien à votre achat ?
车辆型号和车牌号是否与您购买车辆?
Vous allez le voir, ce que l'on mange ne correspond pas toujours à ce qu'il y a sur l'emballage.
你们将会看到,我们吃东西并不总是与包装上写。
Formée auprès de grands chefs étoilés, cette jeune chef à domicile propose une cuisine à son image.
在许多米其林星级大厨身边接受培训,这位年轻私厨有着与她气质烹饪风格。
Elle ne coïncide pas avec le soleil.
它与太阳不。
L'accent ne correspond pas du tout au visage.
口音和脸完全不。
Correspondent-ils à des pièces du submersible disparu?
它们与失踪潜水器部件吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释