有奖纠错
| 划词

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车

评价该例句:好评差评指正

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽车迎面猛烈

评价该例句:好评差评指正

C'est un choc de deux voitures.

两辆车子

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

高速公路上发生了一起车辆连续事故。

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续

评价该例句:好评差评指正

L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.

尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与球)的风险。

评价该例句:好评差评指正

La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.

上周的事件突出表明太空环境日益拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?

当两颗卫时评估过失采用什么标准呢?

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假设近物体与,将会造成可能是最严重的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车与一辆奔驰牌汽车,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。

评价该例句:好评差评指正

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的描述,与其的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文学家能够探测大量近天体,并预测它们是否会与

评价该例句:好评差评指正

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开车去上班,他的汽车与一辆卡车

评价该例句:好评差评指正

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.

当时他们的车与一辆叙利亚军车,造成两名士兵身亡,另一名士兵受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).

国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼问题的工作(见上文第129段)。

评价该例句:好评差评指正

Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.

这次事件突显了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。

评价该例句:好评差评指正

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两车会,省长说。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.

士兵从附近的一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.

孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽车是由于她的疏忽驾驶造成的。

评价该例句:好评差评指正

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行和彗的运动方向以避免与的各种可能的技术进行了研究和建模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

A cheval, les deux hommes s'élancent et se heurtent, plusieurs fois.

两个男人冲锋并相撞了多次。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Curieusement, Wang n'entendit pas le bruit de l'impact.

但汪淼没有听到相撞巨响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La rencontre, qui a été photographiée par les astronomes, a été d'une violence inouïe.

这次相撞被天文学家拍摄下来,场面异常暴力。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Chaque année, jusqu'à 20 000 baleines sont tuées lors de collisions avec des embarcations.

每年,全球最多有 20000 头鲸鱼在船只相撞时丧生。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Après une série d'erreurs humaines, le paquebot est entré en collision avec des rochers.

在一系列人为错误之后,这艘船岩石相撞

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces particules se heurtent alors aux lignes de champ qui forment de grands arcs entre les pôles.

这些粒子然后两极之间形成大弧度磁场线相撞

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils agitaient maladroitement leurs quatre membres pour trouver un équilibre mais se cognaient les uns aux autres.

那样笨拙地挥动者四肢试图稳定自己,但还是不时相撞

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors de la création de notre planète, des milliards de comètes seraient entrées en collision avec elle.

在我们星球诞生过程,数十亿颗彗星会相撞

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en avril 1918, le Falcon heurte un autre navire et coule durant une mission.

但在 1918 年 4 月,“猎鹰”号在一次任另一艘船相撞沉没。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après quoi, la pierre entra en collision avec une autre et l'empereur se retrouva pris en sandwich entre eux deux.

紧接着,这块巨石另一块相撞,将秦始皇夹在间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Trois trains sont entrés en collision à l'est du pays.

三列火车在该国东部相撞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

50 véhicules se sont encastrés les uns dans les autres dans l'Ohio.

50 辆车在俄亥俄州相撞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un véhicule a percuté de plein fouet le véhicule de police.

- 一辆汽车警车正面相撞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La collision entre 3 trains s'est produite à l'est du pays.

3列火车相撞发生在该国东部。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est le premier bilan d'un incident entre deux bateaux en mer du Nord.

这是北海两船相撞事故首批伤亡报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Un A320 en plein atterrissage a failli percuter un avion de tourisme.

一架完全着陆A320差点一架客机相撞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

L'axe Damas Téhéran, Moscou, se heurte au mur saoudien.

士革-德黑兰-莫斯科轴线沙特城墙相撞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il a été projeté en contrebas dans le fossé après l'impact avec cette voiture.

这辆车相撞后,他被扔进了沟里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur ces photos, 2 camions touchés après l'une de ces explosions.

在这些照片,其一次爆炸后两辆卡车相撞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Deux bus sont entrés en collision près de la capitale Hararé.

吉:两辆公共汽车在首都哈拉雷附近相撞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接