有奖纠错
| 划词

Cependant, la communauté internationale tolère que la pauvreté détruise des vies à une telle échelle que les effets de toutes les catastrophes naturelles du monde paraissent presque mineurs à côté d'elle.

然而,国际社会却听任贫穷摧,其规模之惨烈,世界所有自然灾害造成的影响都相形失

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que si la situation devait dégénérer en guerre déclarée, cela ne ferait que provoquer un mélange malvenu de réponses de la part d'alliés de la région et d'ailleurs, des réponses qui pourraient entraîner un embrasement à côté duquel la situation au Moyen-Orient ferait pâle figure.

不言而喻,该局势恶化成为大规模战争,只会招致该区域国做出们不希望看到的混合反应,从而导致一场令中东局势相形失的战火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colérique, Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Ils avaient aperçu des places fortes à la surface, mais il ne devait s'agir que d'avantpostes.

个星球的表看过其堡垒,里一比都相形失色

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接