Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件相当有趣的事。
Vous habitez dans une ville extraordinaire.
您住在一相当特别的城市里。
Les étés y sont assez chauds.
那儿的夏天相当炎热。
C'est un acrobate bien fameux.
这是相当著名的杂技演员。
Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.
一从相当高度放掉的身体总是选择下坠。
Il joue très bien du violon, je pense qu'il est très artiste.
他的小提琴拉的相当厉害,是一有灵气和艺术天赋的男孩子。
Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.
旅客负伤的相当多,不过据了还没有人受致命的重伤。
La Société a un très professionnelle équipe de conception et d'affaires d'élite.
本公司拥有一支具有相当专业的队和业务精英。
Il est assez grand pour son âge.
就他的年龄来讲, 他算是长得相当高的了。
Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到的结果相当有说服力,大多数都与这本书有关。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Formé d'un très bon système de qualité.
有着相当好的质量体系。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一相当复杂的模型作出,但飞行品质优良。
Longgang District est une grande usine chimique.
是龙岗区相当大的化工厂。
En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.
无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是相当勇敢的。
La société a une marque de commerce déposée d'une grande réputation.
公司拥有的注册商标也有相当的知名度。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年的发展已积累了相当多的经验.
Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感的症状是相当典型的。
La qualité du produit et le style dans le marché international bénéficie d'une grande popularité.
产品品质及款式在国际市场中享有相当的知名度。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当数目的墓穴和石碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu n'avais eu longtemps pour ta distraction que la douceur des couchers de soleil.
当长时间里你唯一乐趣就是观赏那夕阳西下温柔晚景。
Un petit peu de sirop d'érable, l'équivalent d'une grosse cuillère à soupe.
一点点枫糖浆,需要数量当于一大汤匙。
Oui, partir, mais d'une manière assez vive.
是,离开,但以一种当快速方式。
Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.
他房间当大,在恶劣季节里当难于保暖。
Il a des motivations plutôt politiques et économiques.
他有当充分政治和经动机。
La Corse. Une petite île qui a fait la France bien grande.
“科西嘉。一个使法兰西变得当伟大小岛。”
Apprendre à se débarbouiller tout seul, c'est toute une aventure.
学会自己洗脸是个当大冒险。
Une grande partie des livres de la bibliothèque étaient de vieilles éditions en latin.
书房里书当部分是拉丁文旧版。
Donc, on a trouvé, avec mon amoureux, un loft assez atypique.
我和我男朋友一起,找到了一个当特别居室。
Là, vous voyez l'évolution est assez claire.
现在你们可以看到演变历程还是当清。
Aujourd'hui, la fortune de Bernard Arnault équivaut à celle de 20 millions de Français réunis.
今,伯纳德·阿诺特财富当于2000万法国人财富总和。
Celles-là sont assez dingues, j'avais fait ça chez Azzaro.
这些是当疯狂,我在Azzaro做这些。
Il se fond assez bien dans le décor.
这个是当适合装饰品。
Cette expression, «pognon de dingue» elle a choqué l'opinion publique pour deux raisons.
“当大一笔钱”这一表述,惊呆了舆论,原因有二。
Je pense qu'aujourd'hui, je vais faire un make-up assez naturel au niveau du teint.
我想,今天,针对我肤色,我要化一个当自然妆。
Le sharingan est une arme de ninja comme une autre.
写轮眼当于忍者忍具。
Alors pour moi, un téléphone c'est un objet plutôt personnel.
所以对于我来说,手机是一个当私人物品。
Et c'est un business qui marche plutôt bien ?
这是一项效果当好业务?
C'est vrai que c'est quelque chose d'assez indispensable pour moi pour corriger les petites imperfections.
我想这是对我来说当重要东西掩盖我小缺点。
Alors vous allez me dire, tout cela ça paraît quand même assez magique, hein?
所以你们会跟我说,这一切听起来还是当神奇,对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释