有奖纠错
| 划词

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种异化进行具体制造的行业。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me donner des yuans pour 3000 francs .

我兑换相当于 3000 法郎的人民币。

评价该例句:好评差评指正

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

评价该例句:好评差评指正

La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.

海军少校相当于陆军少校的级别。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.

作之前先完成的动作,相当于英语中的现在完成时或一般现在时。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, il y a de la soupe.

用于不可数、整体中分数量,相当于some,any。

评价该例句:好评差评指正

En quelques heures, il est tombé dans la région l'équivalent de trois mois de pluie.

短短几个小时,该地区下了相当于三个月的雨量。

评价该例句:好评差评指正

C’est une bouteille de trois litres soit l’équivalent de quatre bouteilles classiques de 75 cl.

三升容量的葡萄酒瓶,相当于四瓶75毫升的普通葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Nous en prenons… une douzaine de petites huitres vaut 4000 ar, 1,30 €.

一打小牡蛎要价4000,相当于1.3欧元,不贵。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度相当于其直接的竞手。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。

评价该例句:好评差评指正

Au total, Heta a causé des dégâts économiques équivalents à 200 ans d'exportations.

赫塔飓风所造成的经济损失总计相当于200年的出口收入。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres correspondent respectivement à 9,9 et 40, % des travailleurs.

这分别相当于工人总数的9.9%和40.9%。

评价该例句:好评差评指正

L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.

“F3”小组就Luna火箭计算的折旧调整中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧调整。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, le Comité recommande de procéder à une réduction correspondant à un poste D-1.

在此审查之前,委员会建议,削减一个相当于D-1的员额。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.

平均来说,妇女的薪酬相当于男子薪酬的70%。

评价该例句:好评差评指正

Le capital décès doit être équivalent à un mois de pension de retraite de base.

死亡补助金应相当于一个月的基本老年养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.

该养恤金相当于全额残疾养恤金的一半。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations postnatales correspondent à 100 % du salaire mensuel de base.

产假补助金相当于100%的基本月薪。

评价该例句:好评差评指正

1Mt (ou méga tonne) d'équivalent CO2 correspond à 1 000 000 de tonnes de CO2.

万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Un petit peu de sirop d'érable, l'équivalent d'une grosse cuillère à soupe.

一点点枫糖浆,需要的数量相当

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir prendre de l'huile d'arachide. L'équivalent de 2 cuillères.

还要加花生油。相当两勺。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il valait tout l’équipage, à lui seul, pour l’œil et le bras.

这个人,单单他一人,从手和眼两点来看,就相当全体的船员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est l'équivalent de «what happened? » en anglais Maintenant, un autre type de question.

相当英语中的“what happened? ”。现在来看另一种问题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

« libérant » 4 millions d’hectares cultivables (L’équivalent de huit départements).

放弃400万顷可耕地(相当8个省的面积)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça correspond à environ 60 heures de cours de français.

相当60个小时左右的法语课程。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, la fortune de Bernard Arnault équivaut à celle de 20 millions de Français réunis.

如今,伯纳德·阿诺特的财富相当2000万法国人财富的总和。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.

兽医说这种做法相当是一种有计划的虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Le sharingan est une arme de ninja comme une autre.

写轮眼相当忍者的忍具。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.

许多女,工作在当今相当独立和个人发展的代名词。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Ce brasero coûte 15 euros, l’équivalent d’un mois de charbon de bois.

这种火盆的价格是15欧,相当一个月木炭的开销。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Un smic au creux de ta main.

相当一个月的最低工资,都在你的手中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, on va commencer par le premier cas. C'est quand on est égal à nous.

我们先来看第一种情况吧。这种情况下,on相当我们。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

C'est l'équivalent de deux heures et demie de pluie en plus par semaine.

相当每周多两个半小时的降雨。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, cette personne mange tellement qu'elle mange autant que quatre personnes cumulées.

这个人吃得实在太多了,几乎相当四个人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc cette Libye et cette Éthiopie correspondent à l'intérieur du continent africain.

那么利比亚和埃塞俄比亚就相当非洲陆的内陆地区。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour 63 kilomètres, il faut payer 250 anciens francs, soit l'équivalent de 4,50 euros.

63 公里的路程,需要支付 250 旧法郎,相当 4.50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'équivalent de 10 ans de salaire en Inde.

相当在印度工作10年的薪水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Imaginez-vous, c'est comme si le monde entier était habité par la population indonésienne.

想象一下,当时全球的总人口仅相当如今印度尼西亚的人口规模。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un ménage, ça correspond à un foyer, un logement.

相当foyer、logement。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mystérieux, Mysticètes, mysticisme, mysticité, mystifiabie, mystifiable, mystifiant, mystificateur, mystification, mystifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接