有奖纠错
| 划词

Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.

艾米丽与父亲相依为命

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.

郎和他放牧的难与共,相依为命

评价该例句:好评差评指正

Il dit que sa fille Jamila souffre de «plusieurs troubles physiques et émotionnels» et a avec son père un lien affectif très fort.

据称,他的女儿,Jamila有“若干生理和感上的不稳定症状”,与他相依为命

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le roi Wen et Wang Miao comptaient l'un sur l'autre pour survivre.

两人相依为命

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Après la mort de sa mère, Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.

死后,艾米丽与父相依为命

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Aucun mariage n’était possible entre eux, pas même celui des âmes ; et cependant il est certain que leurs destinées s’étaient épousées.

在他们之间是不可能有什么结合的,甚魂的结合也不可能,而他们却又相依为命

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette mère à qui elle devait tout était devenue à ses yeux une autre femme et, pire encore, une créature dont elle ne soupçonnait même pas l'existence en ce monde.

相依为命的妈妈原来是另一个人,而且是她之前甚不敢相信这世界上可能存在的那种人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接