有奖纠错
| 划词

La planète Mercure, en excellente position, vous rendra tout miel tout sucre.

水星非常积极,让你的社交生活甜如蜜糖。

评价该例句:好评差评指正

Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire.

领土各地电力的传输和分配最主要的是13 800瓦特,3,60赫兹。

评价该例句:好评差评指正

Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.

领土各地电力的传送和分配最主要的是13 800瓦特,3,60赫兹。

评价该例句:好评差评指正

Les données à bande étroite permettaient de surveiller l'amplitude et la phase d'une seule fréquence, qui correspondait à celle d'un émetteur VLF.

搜集窄带数据是指使用类似于低频发射机的仪器对单频振幅和

评价该例句:好评差评指正

Galileo est une constellation de 30 satellites placés sur une orbite défilante à environ 24 000 km, qui couvrent en permanence l'ensemble de la Terre.

伽利略系统是由运在高度约24 000公里的不轨道上的30颗卫星组成的星座,能连续地覆盖整个地球表面。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'état de l'enquête est basée sur l'entreprise existante du lancement, Po phase, la station de base et une série de système antivol.

时邦讯公司也在原有业务的基础上推出了,宝,基站防盗系统等一系列的产品。

评价该例句:好评差评指正

L'outil de visualisation des données générées par le système AWESOME intégrait les données de phase avec les données à bande étroite, ainsi qu'un outil de cartographie novateur et interactif, Google Earth.

数据浏览器列有数据和关于窄带振幅的数据以及一个新颖的谷歌地球互动式制图工具。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les images spatiales avaient également offert une possibilité unique en son genre d'observer la propagation de l'onde du tsunami au cours de la période correspondant à la phase océanique intense.

另外,卫星图像还为观察潮汐波在与其厚密度海洋应的时段期间的传播情况提供了独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la situation en Iraq, j'aimerais exprimer ma conviction que les pertes tragiques subies à Bagdad n'entameront pas l'engagement de la communauté internationale de prêter appui au peuple iraquien pour la reconstruction de son pays.

关于伊拉克局势,我也表示,在巴格达发生的悲剧性损失不会削弱国际社会为该国的恢复向伊拉克人民提供支持的决心。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux des satellites du GPS et du système de satellites de navigation de la Marine sont utilisés pour obtenir des informations sur le temps de propagation et la phase différentielle ainsi que sur la teneur totale en électrons et la scintillation.

全球定系统和海军导航卫星系统卫星的信号被用于提供簇延时和差分信息,以及总电子量和闪烁效应数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Quand on la sépare en phase, on dit qu'elle a une phase croissante.

亮的相位时,会说它处于“增相”。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est pas une branche c'est... mon phasme.

这不是支,而是...我的相位

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接